在法律条例中,尤其是在各地的刑法条例中,更尤其是在香港的刑事条例(或类似性质的条例,如《防贿赂条例》)中,any person who does...shall be guilty of an offence这种句型重复率相当高,因为法律的主要功能是界定何种行为属于违法以及应受到怎样的处罚,而这个句型是其中一个最简明、直接的表达方式。在句法上,这个句型通常会把主语和谓语用逗号分开,中间加插一个定语修饰词。以下为相关典型例句:
例句1:
Any person who, without lawful authority or reasonable excuse, while having dealings of any kind with any other public body, offers any advantage to any public servant employed by that public body, shall be guilty of an offence.
任何人与其他公共机构进行任何事务往来时,无合法权限或合理辩解而向受雇于该公共机构的公职人员提供任何利益,即属犯罪。
例句2:
Every person on whom a notice under subsection ( 1) is served shall, notwithstanding the provisions of any other law to the contrary save only the provisions of section 4 of the In-land Revenue Ordinance (Cap.112),comply with the terms of that notice within such time as may be specified therein or within such further time as the commissioner may, in his discretion, authorize, and any person on whom such a notice has been served, without reasonable excuse, neglects or fails so to comply shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine of $ 20,000 and to imprisonment for 1 year.
任何人获送达根据第(1)款发出的通知书,则即使任何其他法律条文有相反规定,该人仍须在该通知书指明的时间内,或在专员酌情授权延长的时间内遵照该通知书办理,但受《税务条例》(第112章)第4条规定的情况除外;获送达该通知书的人如无合理辩解而忽略遵照或不遵照该通知书办理,即属犯罪,一经定罪,可处罚款$ 20 000及监禁1年。
例句3:
Any person convicted of an offence under this Ordinance shall, by reason of such conviction, be disqualified for a period of 10 years from the date of such conviction from...
任何人被裁定犯了本条例所订罪行,须因该项定罪而由定罪日期起10年期内丧失以下资格……
例句4:
A person shall not, by reason only of his being an executor of a will, be incompetent to be admitted a witness to prove the execution of such will, or a witness to prove the validity or invalidity thereof. (Laws of Hong Kong, Cap.30, Wills Ordinance, Art.12)
任何人不会仅因为身为遗嘱执行人,而没有资格获接受为见证人以证明遗嘱的签立,或证明该遗嘱具备或不具备效力。