Prescribe一词的含义可总结为以下两种:
1、开(药、处方)
prescribe medication开药方
prescribe sleeping tablets开安眠药
2、(人、法律、规则)规定,指定
prescribe purchases 派购
jurisdiction to prescribe 立法管辖权
Prescribe的名词是Prescription,有以下两种含义:
1、处方;药方
prescription charge处方药费
prescription drugs/medication处方药
available by prescription凭处方购买
2、对策;解决方案
economic prescriptions 经济方案
prescription for happiness 增进幸福的秘诀
参考双语例句:
The new Law on Criminal Procedure and the amendments to the Criminal Code that prescribe the criminal law protection of the identity of all the protected and threatened witnesses, provide for securely delivering the testimonies, and for the maintenance of witness integrity.
新的《刑事诉讼法》和对《刑法》的修正案规定以刑法保护所有受保护和受威胁证人身份,为提供证词保障安全,并维护证人的人格完整。
“Instructions” means any instruction given by you in such form and delivered or transmitted to us by such means as we may prescribe from time to time, including, but not limited to, instructions given by telephone, in writing, via the Internet (whether by email or web services), by facsimile, or in person, in each case subject to the applicable minimum and/or maximum amounts as we may prescribe from time to time in respect of any particular type of instruction, for the utilization of the Services.
指阁下为了使用“服务”,按照吾等不时规定之形式与方法做出及传递或传输给吾等的任何指示,包括但不限于,通过电话、书面、互联网(电子邮件或吾等之在线服务)、传真或亲自做出指示,每项指示均受吾等不时就相应指示类别所规定的最低及/或最高额度所限制。
However, the scope of the legislation tends to be very broad covering, inter alia, the criteria for adding a drug to the list of those available for therapeutic use, which drugs can be sold without medical authorization (doctor’s prescription), the quantities in which drugs can be sold and where and under what conditions drugs can be dispensed.
但这些立法的适用范围往往极广,其中特别涉及到如下问题:将某种药物列入治疗用药清单的标准;哪些药物可以在没有医学授权(医生处方)的情况下出售;可售药物的数量;以及在哪些情况下和根据哪些条件可以分发药物。
In the view of the Committee, in these cases, the formal prescription of the grounds and procedures in a law which is envisaged to render these limitations permissible is not sufficient if the grounds and the procedures so prescribed are themselves either arbitrary or unreasonably or unnecessarily destructive of the right itself.
委员会认为,在这些情况下,正式规定有关理由和程序,使这些限制可以允许,如果所规定的理由和程序本身是任意的或者不合理或不必要地破坏该项权利本身,那么就是不够的。