法语合同中哪些词含有"优先"的含义?

法语合同中哪些词含有"优先"的含义?

被浏览
0

1 个回答


·Priorité(优先权)

·Préférence(优先选择权)

·Privilège(优先权、特权)

·Droit de préemption(优先购买权)

 

尽管这几个词都可以表示“优先”的含义,使用语境大不相同,具体的使用可参考如下双语示例:

 

本合同以法文和英文两种文字拟定,具同等法律效力。如果有分歧,则以法文版为准。

Le contrat est rédigé en français et en anglais avec une force légale égale. Cependant, en cas de divergence, la version française prévaudra.

 

在破产清算时,债权人对借款人的资产享有优先权。

En cas de liquidation, le créancier bénéficie d'un privilège sur les actifs de l'emprunteur.

 

在公司解散的情况下,优先股股东应在普通股股东之前获得分红。

En cas de dissolution de la société, les actionnaires privilégiés doivent recevoir des dividendes avant les actionnaires ordinaires.

 

公司如果决定出售资产,现有股东将享有优先购买权。

Si la société décide de vendre des actifs, les actionnaires existants disposeront d'un droit de préemption.

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服