西班牙语中的Más vale pájaro en mano que ciento volando是什么意思?
被浏览
0
Más vale pájaro en mano que ciento volando
西语释义:"Más vale pájaro en mano que ciento volando" es un refrán español que transmite la idea de que es mejor valorar y aprovechar lo que se tiene asegurado, en lugar de arriesgarse por algo incierto o que no se puede garantizar. En otras palabras, se aconseja no dejarse llevar por la codicia ni por la ilusión de ganar más cuando lo que ya se tiene es seguro, aunque parezca menos atractivo o limitado.
中文意思:一鸟在手胜过百鸟在林,表示不应贪图虚无的东西,眼前的机会更为重要。
相关双语例句:
Es tentador aceptar varias ofertas de trabajo, pero más vale pájaro en mano que ciento volando.
接受多个工作机会很诱人,但一鸟在手胜过百鸟在林。