"to honor a cheque" 和 “to dishonor a cheque” 中的 “honor”和“dishonor” 是什么意思?
被浏览
0
经查阅,honor除去比较常见的“荣誉、尊敬、荣幸、光荣”等之意,在银行术语中,还可指:
to accept a check or other financial instrument as money or as a substitute for money and pay it when it is due
(接受支票或其他金融工具作为货币或货币的替代品,并在到期时支付)
即(票据的)承兑。
同样的,dishonor在银行术语语境下,指 to refuse to pay or accept a check, bill of exchange, or other financial document by a bank or other financial institution。
(拒绝支付或接受银行或其他金融机构的支票、汇票或其他金融文件)
即“(票据的)拒绝付款、拒绝承兑”。
【双语例句】
The New York law governing notices of dishonor of negotiable instruments is set forth in N.Y. UCC §3-508, but that Section must be construed in conjunction with other Sections of the New York Code.
规 管 可 流 转 票 据 的 不 兑 现 通 知 的 纽 约 州 法 律 , 在 《 纽 约 州 法 则 》 § 3 - 5 0 8 列 明 , 但 该 条 必 须 连 同 《 纽 约 州 法 则 》 的 其 他 条 文 一 起 诠 释 。