话语标记语在语篇中的使用是非常普遍的,虽然话语标记语不会影响句法完整或命题内容语义的完整,但它们有利于语篇的微观和宏观结构。Lenk认为,在交际中,话语标记语能够将话语微观和宏观意义明示,使话语在微观形式上连贯、在宏观意义上连贯,帮助和引导受话者理解语境和话语中各元素间的关联关系,促进受话者准确理解话语。
but作为重要的对比类话语标记语,对语篇的构建具有十分重要的作用。在交际中,说者通过but将所要表述的言语信息按照一定的构建原则组织成能够表达说者意图的语篇,不仅语篇内容能够明示说者的交际意图,而且but也能够明示说者的交际意图。
此外,说者为了控制交际过程,需要将组织的语篇在形式和内容上进行控制,使语篇内容在形式上和内容上均能够满足交际需要:将说者意图明示,使受话者能够理解说者意图且接受说者的交际目的,从而使交际能够持续进行而非中断。but连接语篇的形式具有多样性:连接同一说者的同一话语的前述与后述部分;连接同一说者的同一话轮中的前述与后述部分;连接不同说者的话语。因此, but不仅可以在话语首部和尾部,也可以在前述与后述话语之间,也可以单独使用。
由此可以看出, but不仅可以连接局部的信息,而且还可以达到确保语篇整体连贯的作用。
but的话语组织功能是从古英语butan的概念意义逐步演化成为程序意义而来, but连接在语篇中最常见的是连接同一说者的同一话语的前述与后述部分,即连接的是同一说者的同一话语中的前后两个语段。例如:
(1) A: Sam and Bill are both quite tall, aren't they?
B: Sam is tall , But Bill is short.
上述例子中,B的话语作为一个间接言语行为, but连接前述与后述部分作为一个整体的表述,传达了说者对Sam 与Bill的身高差异的看法。从句法形式看,然,but连接了两个意义相反的语段,"tall”与“short"在意义上是相反的。从说值上看, but表达的是非真值条件意义,并不影响命题的具假值。然而, but不仅既可以连接的是同一说者的同一话语的前述与后述部分,又可以连接不同说者的话语。例如:
(2) A: Sam is tall , one of his parents must be very tall, too.
B: His mother is short , but his father is also short.
上述例子中, but连接了说者B的两个语段,表述Sam的父母都不高,否定了A的话语命题。B的话语后述部分并非与前述部分意义相反,而前述部分在这里作为其后述部分的论据,使得but在连接后述部分时充当的只是"and”的作用。but在这里并非否定前述部分,而是具有间接的否定,真正否定的是A的话语内容。But连接不同说者话语的情况在语篇中也经常出现。but 的使用者通常是对非同一说者的前述话语的否定。
例如:
(3) A: John died.
B: But,why is this surprising? He had been very ill.(Fraser,2005)
该例中, but连接了交际双方的话语,使交际双方的话语之间的相对立的关系连接起来。当B获取到A话语所传达的信息意图时, but不仅用来引导后述话语来表达说者的不同看法,而且也表达了说者惊讶和怀疑的情感。