请问“nolo contendere” 在法律英语中是什么意思?

请问“nolo contendere” 在法律英语中是什么意思?

被浏览
0
今天,是余生的第一天。

剑桥词典中对nolo contendere的释义如下:

In a court of law, nolo contendere means a situation in which someone does not make an argument or explanation that can be used to prove that they are guilty of something :

A defendant may enter a plea of nolo contendere, in which he does not accept or deny responsibility for the charges.

(在法庭上,nolo contendere是指某人不提出可用于证明他们犯有某些罪行的论点或解释的情况:

被告可以提出对nolo contendere的抗辩,其中他不接受或否认对指控的责任。)

 

nolo contendere翻译成中文,指的是无罪申诉(刑事诉讼中,被告不认罪但又放弃申辩)。

 

【双语例句】

He further argued that he did not know that "nolo contendere" was tantamount to a guilty plea and wanted to withdraw the plea, but was met with rejection.

他进一步争辩说,他不知道“无罪申诉”等同于认罪,并想撤回认罪,但遭到拒绝。

关于作者
今天,是余生的第一天。
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服