首页
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
面对机器翻译的压力,人工翻译的译员该如何自救?
关注问题
写回答
机器翻译
面对机器翻译的压力,人工翻译的译员该如何自救?
关注者
1
被浏览
88
查看全部 1 个回答
Andy Z @ 旗渡
本分给我自由
1 人赞同了该回答
翻译高手不存在自救的问题,机器永远只是他的工具;
翻译菜菜要自救,平时不爱专研,结果自己连机器都干不过,那要自己何用?
所以翻译菜菜一定要走专业路线,一定要找到一个超过机器的地方
展开阅读全文
发布于 2020-05-02 11:53:38
赞 1
添加评论
复制链接
微信扫一扫
分享
收藏
收起
查看全部 1 个回答
关于作者
Andy Z @ 旗渡
本分给我自由
回答
72
文章
11
关注者
19
关注他
提问
发文章
写想法
回答问题
我来回答
草稿箱
推荐标签
换一换
司法考试
35 内容 · 0 关注
关注
保险法规
14 内容 · 1 关注
关注
国际贸易
262 内容 · 1 关注
关注
教材
5 内容 · 1 关注
关注
推荐专题
换一换
机器翻译的是非
17 个问答 · 2 关注
关注
SPA和SHA
5 个问答 · 5 关注
关注
中美贸易协定与翻译
5 个问答 · 3 关注
关注
法律翻译与信达雅
8 个问答 · 3 关注
关注