知识产权相关表达(法英中)

1 人赞同了该文章

法语

英语

中文

Acte de cession

Instrument of assignment

转让文书

Activité inventive

Inventive step

创造性

Agent

Agent

代理人

Atteinte aux droits du breveté

Infringements of the rights of a patentee

侵犯专利权人的权利

Auteur d'une demande d'enregistrement

Applicant for registration

注册申请人

Ayant cause

Successor in title

权利继受人

Bénéfice du droit de priorité

Benefit of the right of priority

优先权的利益

Bénéficiaires des droits

Beneficiaries of the rights

权利受益人

Brevet d’invention

Patent for invention

发明专利

Brevetabilité

Patentability

专利性

Breveté

Patentee

专利权人

Cédant

Assignor

转让人

Certificat complémentaire de protection

Supplementary protection certificate

补充保护证书

Certificat d'addition

Certificate of addition

增补证书

Certificat dauteur dinvention

Inventors certificate

发明人证书

Certificat d’enregistrement

Certificate of registration

注册证书

Certificat d'utilité

Utility certificate

实用证书

Cession de droits

Assignment of rights

权利转让

Cession partielle

Partial assignment

部分转让

Cessionnaire

Assignee

受让人

Concession de sous-licence

Grant of a sub-license

授予分许可证

Concurrence déloyale

Unfair competition

不正当竞争

Copropriétaire

Co-proprietor

共同所有人

Copropriété d'un brevet

Joint ownership of a patent

专利共同所有权

Créativité

Creativity

创造性

Date de dépôt la plus ancienne

Earliest date of filing

最早申请日

Date de la priorité la plus ancienne

Earliest date of priority

最早优先权日

Date de l’enregistrement

Date of registration

注册之日

Date de priorité

Priority date

优先权

Date du dépôt de la demande

Date of filing

申请日

Demande d'enregistrement

Application for registration

注册申请

Demande de brevet

Application for a patent

专利申请

Demande divisionnaire

Divisional application

分案申请

Demandes internationales

International applications

国际申请

Demandeur

Applicant

申请人

Description

Description

说明书

Dessin

Drawing

附图

Dessin ou modèle industriel

Industrial design

工业品外观设计

Déchéance

Forfeiture

丧失权利

Déchéance dun brevet

Forfeiture of a patent

取消专利

Déclaration de priorité

Declaration of priority

优先权声明

Délai de grâce

Period of grace

宽限期

Délai de priorité

Period of priority

优先权期间

Délivrance de l'agrément

Grant of approval

授予批准

Délivrance du brevet

Grant of the patent

授予专利

Dépôt des marques

Filing of trademarks

商标申请

Division de la demande

Division of the application

申请的分案

Droit à rémunération

Right to remuneration

获得报酬的权利

Droit au respect de sa qualité

Right to respect for his capacity

身份受尊重权

Droit au respect de son  interprétation

Right to respect for his performance

表演受尊重权

Droit au respect de son nom

Right to respect for his name

姓名受尊重权

Droit d’agir en justice

Right to sue

起诉权

Droit d'adaptation audiovisuelle

Audiovisual adaptation right

视听作品改编权

Droit d'auteur

Copyright

著作权

Droit d'exploitation

Right of exploitation

著作利用权

Droit de communication

Right of communication

传播权

Droit de divulgation

Right of disclosure

发表权

Droit de fabriquer

Right to manufacture

制造权

Droit de priorité

Right of priority

优先权

Droit de propriété littéraire ou artistique

Literary or artistic property right

文学或艺术产权

Droit de représentation

Right of performance

表演权

Droit de reproduction

Right of reproduction

复制权

Droit de reproduction par reprographie

Right of reprographic reproduction

影印复制权

Droit de retrait

Right of withdrawal

撤回权

Droit de retransmission

Right of retransmission

再传播权

Droit de suite

Resale royalty right

著作追续权

Droit du cessionnaire

Right of the assignee

受让人权利

Droit exclusif

Exclusive right

专有权

Droit imprescriptible

Imprescriptible right

不受时效限制的权利

Droit inaliénable

Inalienable right

不可剥夺的权利

Droit moral

Moral right

著作人身权

Droit patrimonial

Patrimonial right

著作财产权

Droit voisin

Neighbouring right

邻接权

Enregistrement des marques

Registration of trademarks

商标注册

Examen

Examination

审查

Exploitation de linvention

Exploitation of the invention

利用发明

Élément

Element

要素

Faisabilité technique de l'invention

Technical feasibility of the invention

发明的技术可行性

Intéressé

Interested party

利害关系人

Intérêts matériels ou moraux

Material and moral interests

物质与精神利益

Invalidation de lenregistrement

Invalidation of the registration

注册无效

Inventeur

Inventor

发明人

Invention brevetable

Patentable Invention

可授予专利的发明

Invention brevetée

Patented invention

专利发明

Licence exclusive

Exclusive license

独占许可

Licence non exclusive

Non-exclusive license

非独占许可

Licence obligatoire

Compulsory license

强制许可

Marque

Trademark

商标

Marque collective

Collective mark

集体商标

Marque de service

Service mark

服务标记

Marque enregistrée

Registered mark

注册商标

Modèle d’utilité

Utility model

实用新型

Nouveauté

Novelty

新颖性

Nullité

Nullity

无效

Numéro de la demande de brevet

Number of the patent application

专利申请号

Object

Subject matter

客体

Paiement de taxes pour le maintien des droits

Payment of fees for the maintenance of rights

缴纳权利维持费

Paiement des redevances

Payment of the royalties

支付专利权使用费

Partie intéressée

Interested party

利害关系人

Perception des rémunérations

Collection of remuneration

收取报酬

Personne morale

Legal entity

法人

Personne physique

Natural person

自然人

Perte des droits

Loss of rights

权利丧失

Propriétaire

Proprietor

所有权人

Propriété industrielle

Industrial property

工业产权

Propriété intellectuelle

Intellectual property

知识产权

Protection temporaire

Temporary protection

临时保护

Publication de linvention

Publication of the invention

公布发明

Rapport de recherche

Search report

检索报告

Redevance annuelle

Annual fee

专利权使用年费

Registre des brevets

Register of patents

专利登记册

Registre des marques

Register of trademarks

商标登记册

Renouvellement de l’enregistrement d’une marque

Renewal of the registration of the mark

续展商标注册

Representative

Représentant

代表人

Restauration des brevets

Restoration of patents

恢复专利

Retrait de l'agrément

Revocation of approval

撤销批准

Revendication

Claim

权利要求

Réciprocité de protection

Reciprocal protection

对等保护

Répartition des rémunérations

Distribution of remuneration

分配报酬

Révocation dun brevet

Revocation of a patent

撤销专利

Supplément

Surcharge

附加费

Tiers

Third party

第三方

Titulaire de la marque

Proprietor of the mark

商标所有人

Titulaire d'une marque enregistrée

Owner of a registered mark

注册商标所有人

Titulaire du brevet

Patent holder

专利持有人

Titulaire du droit

Rightholder

权利持有人

Titulaire du droit d'auteur

Owner of copyright

著作权人

Titulaire du droit voisin

Owner of neighboring right

邻接权人

Transfert de la marque

Assignment of marks

商标转让

Unité dinvention

Unity of invention

发明单一性

Usufruit

Usufruct

用益物权

发布于 2024-11-05 17:55:53
还没有评论
    旗渡客服