国务院组织机构名称(法英中)

2 人赞同了该文章

中文

法语

英语

国务院

Conseil des Affaires dÉtat

State Council

总理

Premier ministre/Première ministre

Premier

副总理

Vice-Premier ministre/Vice-Première ministre

Vice Premier

国务委员

Conseiller dÉtat/Conseillère dÉtat

State Councillor

秘书长

Secrétaire général/Secrétaire générale

Secretary General

 

 

 

国务院办公厅

Direction générale du Conseil des Affaires dÉtat

General Office of the State Council

 

 

 

国务院组成部门:

外交部

Ministère des Affaires étrangères

Ministry of Foreign Affairs

国防部

Ministère de la Défense nationale

Ministry of National Defense

国家发展和改革委员会

Commission nationale pour le développement et la réforme (CNDR)

National Development and Reform Commission (NDRC)

教育部

Ministère de lÉducation

Ministry of Education

科学技术部

Ministère de la Science et de la Technologie

Ministry of Science and Technology

工业和信息化部

Ministère de lIndustrie et de lInformation

Ministry of Industry and Information Technology

国家民族事务委员会

Commission nationale des affaires ethniques

National Ethnic Affairs Commission

公安部

Ministère de la Sécurité publique

Ministry of Public Security

国家安全部

Ministère de la Sûreté de lÉtat

Ministry of State Security

民政部

Ministère des Affaires civiles

Ministry of Civil Affairs

司法部

Ministère de la Justice

Ministry of Justice

财政部

Ministère des Finances

Ministry of Finance

人力资源和社会保障部

Ministère des Ressources humaines et de la Sécurité sociale

Ministry of Human Resources and Social Security

自然资源部

Ministère des Ressources naturelles

Ministry of Natural Resources

生态环境部

Ministère de lÉcologie et de lEnvironnement

Ministry of Ecology and Environment

住房和城乡建设部

Ministère du Logement et de la Construction urbaine et rurale

Ministry of Housing and Urban-Rural Development

交通运输部

Ministère des Transports

Ministry of Transport

水利部

Ministère des Ressources en eau

Ministry of Water Resources

农业农村部

Ministère de lAgriculture et des Affaires rurales

Ministry of Agriculture and Rural Affairs

商务部

Ministère du Commerce

Ministry of Commerce

文化和旅游部

Ministère de la Culture et du Tourisme

Ministry of Culture and Tourism

国家卫生健康委员会

Commission nationale de la santé

National Health Commission

退役军人事务部

Ministère des Affaires des vétérans

Ministry of Veterans Affairs

应急管理部

Ministère de la Gestion des urgences

Ministry of Emergency Management

中国人民银行

Banque populaire de Chine (BPC)

Peoples Bank of China (PBC)

审计署

Commission nationale des comptes

National Audit Office

国家语言文字工作委员会

Commission nationale des Affaires linguistiques

State Language Commission (SLC)

国家航天局

Administration nationale de lespace de Chine (ANEC)

China National Space Administration (CNSA)

国家原子能机构

Autorité chinoise de lénergie atomique (ACEA)

China Atomic Energy Authority (CAEA)

国家外国专家局

Bureau national dAdministration des Experts étrangers

State Administration of Foreign Experts Affairs (SAFEA)

国家海洋局

Administration nationale des affaires océaniques (ANAO)

State Oceanic Administration (SOA)

国家核安全局

Administration nationale de la sûreté nucléaire (ANSN)

National Nuclear Safety Administration (NNSA)

国家乡村振兴局

Administration nationale pour la revitalisation rurale

National Administration for Rural Revitalization (NARR)

 

 

 

国务院直属特设机构

国务院国有资产监督管理委员会

Commission de contrôle et dadministration des biens publics relevant du Conseil des Affaires dÉtat

State-owned Assets Supervision and Administration Commission  of the State Council

 

 

 

国务院直属机构:

海关总署

Administration générale des douanes

General Administration of Customs

国家税务总局

Administration nationale des affaires fiscales (ANAF)

State Taxation Administration

国家市场监督管理总局

Administration dÉtat pour la régulation du marché

State Administration for Market Regulation (SAMR)

国家金融监督管理总局

Administration nationale de la régulation financière

National Financial Regulatory Administration (NFRA)

中国证券监督管理委员会

Commission de contrôle boursier de Chine (CCBC)

China Securities Regulatory Commission (CSRC)

国家广播电视总局

Administration dÉtat de la radio et de la télévision

National Radio and Television Administration (NRTA)

国家体育总局

Administration générale des sports de Chine

General Administration of Sport of China

国家信访局

Bureau national daccueil des visites et plaintes du public

National Public Complaints and Proposals Administration

国家统计局

Bureau dÉtat des statistiques (BES)

National Bureau of Statistics (NBS)

国家知识产权局

Bureau dÉtat de la propriété intellectuelle

China National Intellectual Property Administration

国家国际发展合作署

Agence chinoise de coopération internationale pour le développement

China International Development Cooperation Agency

国家医疗保障局

Administration nationale de la sécurité des soins de santé

National Healthcare Security Administration

国务院参事室

Bureau des conseillers relevant du Conseil des affaires d’État

Counsellors Office of the State Council

国家机关事务管理局

Bureau administratif des Organismes du Conseil des Affaires dÉtat

National Government Offices Administration

国家新闻出版署(国家版权局)

Administration nationale de la presse et de la publication (Administration nationale des droits dauteur)

National Press and Publication Administration (National Copyright Administration)

国家宗教事务局

Administration nationale des affaires religieuses

National Religious Affairs Administration

 

 

 

国务院办事机构:

国务院研究室

Bureau des hautes études du Conseil des Affaires dÉtat

Research Office of the State Council

国务院侨务办公室

Bureau des affaires des Chinois doutre-mer relevant du Conseil des Affaires dÉtat

Overseas Chinese Affairs Office of the State Council

国务院港澳事务办公室

Bureau des affaires de Hong Kong et de Macao relevant du Conseil des affaires dÉtat

Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council

国务院台湾事务办公室

Bureau des affaires de Taiwan relevant du Conseil des affaires dÉtat

Taiwan Affairs Office of the State Council

国家互联网信息办公室

Administration du cyberespace de Chine

Cyberspace Administration of China

国务院新闻办公室

Bureau de linformation du Conseil des Affaires dÉtat

State Council Information Office

 

 

 

国务院直属事业单位:

新华通讯社

Agence de Presse Xinhua

Xinhua News Agency

中国科学院

Académie des sciences de Chine (ASC)

Chinese Academy of Sciences (CAS)

中国社会科学院

Académie des sciences sociales de Chine (ASSC)

Chinese Academy of Social Sciences (CASS)

中国工程院

Académie de lingénierie de Chine (AIC)

Chinese Academy of Engineering (CAE)

国务院发展研究中心

Centre de recherche sur le Développement du Conseil des Affaires dÉtat

Development Research Centre of the State Council

中国气象局

Administration météorologique de Chine (AMC)

China Meteorological Administration (CMA)

国家行政学院

Académie de gouvernance de Chine

National Academy of Governance

 

 

 

国务院部委管理的国家局

国家粮食和物资储备局

Administration nationale des céréales et des réserves

National Food and Strategic Reserves Administration

国家能源局

Administration nationale de lénergie

National Energy Administration

国家数据局

Administration nationale des données

National Data Administration

国家国防科技工业局

Administration dÉtat de la science, de la technologie et de lindustrie pour la défense nationale

State Administration of Science, Technology and Industry for National Defense

国家烟草专卖局

Régie du tabac de Chine

State Tobacco Monopoly Administration

国家移民管理局

Administration nationale de l’immigration

National Immigration Administration

国家林业和草原局

Administration nationale des forêts et des prairies

National Forestry and Grassland Administration

国家铁路局

Administration nationale des chemins de fer

National Railway Administration

中国民用航空局

Administration de l’aviation civile de Chine (AACC)

Civil Aviation Administration of China (CAAC)

国家邮政局

Bureau national des postes

State Post Bureau

国家文物局

Administration nationale du patrimoine culturel

National Cultural Heritage Administration

国家中医药管理局

Administration nationale de la médecine traditionnelle chinoise

National Administration of Traditional Chinese Medicine

国家疾病预防控制局

Administration nationale de prévention et de contrôle des maladies

National Administration of Disease Prevention and Control

国家矿山安全监察局

Bureau national de la surveillance de la sécurité dans les mines houillères

National Mine Safety Administration

国家消防救援局

Administration nationale des incendies et des secours

National Fire and Rescue Administration

国家外汇管理局

Administration nationale des changes (ANC)

State Administration of Foreign Exchange (SAFE)

国家药品监督管理局

Administration nationale des produits médicaux (ANPM)

National Medical Products Administration (NMPA)

发布于 17天前
还没有评论
    旗渡客服