国务院部分部门机构下设机构名称(法英中)

1 人赞同了该文章

中文

法语

英语

外交部:

办公厅

Direction générale

General Office

主任

Directeur général/Directrice générale

Director General

副主任

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

政策规划司

Département de la Planification politique

Policy Planning Department

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

亚洲司

Département des Affaires dAsie

Department of Asian Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

西亚北非司

Département des Affaires d’Asie de l’ Ouest et d’ Afrique du Nord

Department of West Asian and North African Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

非洲司

Département des Affaires dAfrique

Department of African Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

欧亚司

Département des Affaires d’Europe-Asie centrale

Department of European-Central Asian Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

欧洲司

Département des Affaires d’Europe

Department of European Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

北美大洋洲司

Département des Affaires dAmérique du Nord et dOcéanie

Department of North American and Oceanian Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

拉丁美洲和加勒比司

Département des Affaires dAmérique latine et des Caraïbes

Department of Latin American and Caribbean Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

国际司

Département des Organisations et Conférences internationales

Department of International Organizations and Conferences

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

国际经济司

Département des Affaires économiques internationales

Department of International Economic Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

军控司

Département du Contrôle des Armements

Department of Arms Control

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

条约法律司

Département des Traités et du Droit

Department of Treaty and Law

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

边界与海洋事务司

Département des Affaires frontalières et maritimes

Department of Boundary and Ocean Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

新闻司

Département de la Presse, de la Communication et de la Diplomatie publique

Department of Press, Communication and Public Diplomacy

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

礼宾司

Département du Protocole

Protocol Department

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

领事司(领事保护中心)

Département des Affaires consulaires (Centre pour lAssistance et la Protection consulaires)

Department of Consular Affairs (Center for Consular Assistance and Protection)

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

香港澳门台湾事务司

Département des Affaires de Hongkong, de Macao et de Taiwan

Department of Hong Kong, Macao and Taiwan Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

翻译司

Département de Traduction et dInterprétation

Department of Translation and Interpretation

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

外事管理司

Département dAdministration des Affaires extérieures

Department of Foreign Affairs Management

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

涉外安全事务司

Département des Affaires de la Sécurité extérieure

Department of External Security Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

干部司

Département du Personnel

Department of Personnel

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

离退休干部局

Bureau du Personnel retraité

Bureau for Retired Personnel

局长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副局长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

行政司

Département des Affaires administratives

Administrative Department

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

财务司

Département des Finances

Department of Finance

司长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

机关党委(部党委国外工作局)

Département des Affaires du Parti (Département pour les Missions diplomatiques accréditées à létranger)

Department for Party-Related Affairs (Department for Diplomatic Missions Abroad)

常务副书记(局长)

Secrétaire adjoint exécutif/Secrétaire adjointe exécutive (Directeur général/Directrice générale)

Executive Deputy Secretary (Director General)

副书记、机关纪委书记

Secrétaire adjoint(e) et Secrétaire de la Commission de contrôle de la discipline

Deputy Secretary and Secretary of the MFA Commission for Discipline Inspection

记(副局长)

Secrétaire adjoint (Directeur général adjoint)/Secrétaire adjointe (Directrice générale adjointe)

Deputy Secretary (Deputy Director General)

 

 

 

外交部巡视工作领导小组办公室

Bureau du Groupe dirigeant pour le travail dinspection du MAE

Office of the Leading Group for Conducting Inspections in the Foreign Ministry

主任

Directeur général/Directrice générale

Director General

副主任

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

档案馆

Bureau des Archives

Bureau of Archives

馆长

Directeur général/Directrice générale

Director General

副馆长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

 

 

 

服务中心

Département de la Prestation des Services pour les établissements domestiques et doutre-mer du MAE

Department of Services for Foreign Ministry Home and Overseas Offices

党委书记、主任

Secrétaire du Comité du PCC pour le Bureau et Directeur général/Secrétaire du Comité du PCC pour le Bureau et Directrice générale

Secretary of the Department Party Committee and Director General

专职党委副书记

Secrétaire adjoint(e) du Comité du PCC pour le Bureau

Deputy Secretary of the Department Party Committee

副主任

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director General

专职纪委书记

Secrétaire de la Commission de contrôle de la discipline pour le Bureau

Secretary of the Department Commission for Discipline Inspection

主任助理

Directeur assistant/Directrice assistante

Assistant Director General

 

 

 

国防部:

中共中央军事委员会

Commission militaire centrale du Parti communiste chinois (PCC)

CPC Central Military Commission

中共中央军事委员会主席

Président de la Commission militaire centrale du Parti communiste chinois (PCC)

Chairman of CPC Central Military Commission

中共中央军事委员会副主席

Vice-président de la Commission militaire centrale du Parti communiste chinois (PCC)

Vice Chairman of CPC Central Military Commission

中共中央军事委员会委员

Membre de la Commission militaire centrale du Parti communiste chinois (PCC)

Member of CPC Central Military Commission

 

 

 

中华人民共和国中央军事委员会

Commission militaire centrale de la République populaire de Chine (RPC)

PRC Central Military Commission

中华人民共和国中央军事委员会主席

Président de la Commission militaire centrale de la République populaire de Chine (RPC)

Chairman of PRC Central Military Commission

中华人民共和国中央军事委员会副主席

Vice-président de la Commission militaire centrale de la République populaire de Chine (RPC)

Vice Chairman of PRC Central Military Commission

中华人民共和国中央军事委员会委员

Membre de la Commission militaire centrale de la République populaire de Chine (RPC)

Member of PRC Central Military Commission

 

 

 

教育部:

办公厅

Direction générale

General Office

政策法规司

Département des politiques et règlementations

Department of Policies and Regulations

发展规划司

Département du développement et de la planification

Department of Development Planning

综合改革司

Département des réformes globales

Department of Comprehensive Reforms

人事司

Département des ressources humaines

Department of Personnel

财务司

Département des finances

Department of Finance

教材司

Département des manuels scolaires

Department of National Textbook

基础教育司

Département de l’enseignement élémentaire

Department of Basic Education

校外教育培训监管司

Département du contrôle et de la surveillance de la formation extra-scolaire

Department for Supervision of After-School Tutoring Institutions

职业教育与成人教育司

Département d’enseignement professionnel et d’éducation des adultes

Department of Vocational and Adult Education

高等教育司

Département de l’enseignement supérieur

Department of Higher Education

教育督导局

Bureau d’inspection générale de l’éducation

Department of National Education Inspection

民族教育司

Département d’éducation des minorités ethniques

Department of Minority Education

教师工作司

Département du corps enseignant

Department of Teacher Education

体育卫生与艺术教育司

Département d’éducation physique, sanitaire et artistique

Department of Physical, Health and Arts Education

思想政治工作司

Département d’éducation morale et politique

Department of Moral Education

社会科学司

Département des sciences sociales

Department of Social Sciences

科学技术与信息化司

Département des sciences, technologie et informatisation

Department of Science, Technology and Informatization

高校学生司(高校毕业生就业服务司)

Départements des services étudiants

Department of College Students Affairs

学位管理与研究生教育司(国务院学位委员会办公室)

Département de gestion des diplômes et de l’enseignement de deuxième et troisième cycles

Department of Degree Management & Postgraduate Education (Office of the State Council Academic Degrees Committee)

语言文字应用管理司

Département de l’application des langues et de leurs écritures

Department of Language Application and Administration

语言文字信息管理司

Département de la gestion des informations concernant les langues et leurs écritures

Department of Language Information Management

国际合作与交流司(港澳台办公室)

Département de coopération et d’échanges internationaux (Bureau de Hong Kong, Macao et Taiwan)

Department of International Cooperation and Exchanges (Office of Hong Kong, Macao and Taiwan Affairs)

巡视工作办公室

Bureau d’inspection

Office of Inspections

机关党委

Comité du PCC des institutions relevant directement du Ministère

Department of Party Committee

离退休干部局

Bureau des fonctionnaires retraités

Bureau for Retired Personnel

中华人民共和国联合国教科文组织全国委员会秘书处

 

Secrétariat de la Commission nationale de Chine pour l’UNESCO

Secretariat of National Commission of the Peoples Republic of China for UNESCO

 

 

 

国家国际发展合作署:

综合司

Département des Affaires générales

Department of General Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director-General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director-General

 

 

 

政策和规划司

Département des Politiques et de la Planification

Department of Policy and Planning

司长

Directeur général/Directrice générale

Director-General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director-General

 

 

 

地区一司

Le premier Département des Affaires régionales

The First Department of Regional Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director-General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director-General

 

 

 

地区

Le deuxième Département des Affaires régionales

The Second Department of Regional Affairs

司长

Directeur général/Directrice générale

Director-General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director-General

 

 

 

监督评估司

Département de la Supervision et de lÉvaluation

Department of Supervision and Evaluation

司长

Directeur général/Directrice générale

Director-General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director-General

 

 

 

国际合作司

Département de la Coopération internationale

Department of International Cooperation

司长

Directeur général/Directrice générale

Director-General

副司长

Directeur général adjoint/Directrice générale adjointe

Deputy Director-General

 

 

 

机关党委(人事司)

Comité chargé de travail de lorganisation interne du Parti de lAgence/Département du Personnel

Department for Party-related Affairs/Department of Personnel

机关党委副书记、人事司司长

Secrétaire adjoint du comité du Parti et directeur général adjoint du Département du Personnel/Secrétaire adjointe du comité du Parti et directrice générale adjointe du Département du Personnel

Deputy Secretary for Party-related Affairs and Director-General of Department of Personnel

机关党委副书记、机关纪委书记

Secrétaire adjoint(e) du comité de Parti et secrétaire du Bureau du Groupe dirigeant du travail dinspection de lAgence

Deputy Secretary for Party-related Affairs and Secretary of the Disciplinary Committee

 

 

 

国家移民管理局:

综合司(移民事务国际合作司)

Département des affaires générales (Département de la coopération internationale en matière dimmigration)

Department of General Affairs (Department of International Cooperation on Immigration Affairs)

政策法规司

Département des politiques et des règlements

Department of Policies and Regulations

外国人管理司

Département de la gestion des étrangers

Department of Foreigners Management

公民出入境管理司

Département de la gestion des sorties et des entrées des citoyens

Department of Citizen Exit and Entry Management

边防检查管理司

Département de linspection et de la gestion des frontières

Department of Frontier Inspection and Management

信息科技司

Département de linformatique

Department of Information Technology

发布于 17天前
还没有评论
    旗渡客服