侵犯商业秘密罪(crime of breaching business secrets),是指以盗窃、利诱、胁迫、披露、擅自使用等不正当手段,侵犯商业秘密,给商业秘密的权利人造成重大损失的行为。
《中华人民共和国刑法》第二百一十九条规定:
侵犯商业秘密罪是指,有下列侵犯商业秘密行为之一,情节严重的,处三年以下有期徒刑,并处或者单处罚金;情节特别严重的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金:
The crime of infringing on commercial secrets means that whoever commits any of the following acts infringing on commercial secrets, if the circumstances are serious, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years and shall also, or shall only, be fined; If the circumstances are especially serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than 10 years and shall also be fined:
(一)以盗窃、贿赂、欺诈、胁迫、电子侵入或者其他不正当手段获取权利人的商业秘密的;Obtaining the business secrets of the right holder by theft, bribery, fraud, coercion, electronic intrusion or other improper means;
(二)披露、使用或者允许他人使用以前项手段获取的权利人的商业秘密的;Disclosing, using or allowing another person to use the business secrets of the right holder obtained by the means mentioned in the preceding paragraph;
(三)违反保密义务或者违反权利人有关保守商业秘密的要求,披露、使用或者允许他人使用其所掌握的商业秘密的。Disclosing, using or allowing others to use the business secrets they have in violation of the obligation of confidentiality or the requirements of the obligee on keeping business secrets.
明知前款所列行为,获取、披露、使用或者允许他人使用该商业秘密的,以侵犯商业秘密论。
本条所称权利人,是指商业秘密的所有人和经商业秘密所有人许可的商业秘密使用人。
第二百一十九条之一规定,为境外的机构、组织、人员窃取、刺探、收买、非法提供商业秘密的,处五年以下有期徒刑,并处或者单处罚金;情节严重的,处五年以上有期徒刑,并处罚金。
侵犯商业秘密的几种行为:
1、以盗窃、利诱、胁迫或者其他不正当手段获取权利人的商业秘密。
盗窃,一般是指通过窃取商业秘密的载体而获取商业秘密;利诱,是指以金钱、物品或者其他利益为诱饵,使知悉商业秘密内容的人提供商业秘密;胁迫,是指对知悉商业秘密的人进行恐吓、威胁,迫使他人提供商业秘密。其他不正当手段,是指除盗窃、利诱、胁迫以外的其他不正当手段,如抢夺载有商业秘密的图纸。
2、披露、使用或者允许他人使用以上述第一种手段获取的权利人的商业秘密。
披露,是指将其非法获得的商业秘密告知权利人的竞争对手或其他人,或者将商业秘密内容公布于众;使用,是指将自己非法获取的商业秘密用于生产或者经营;允许他人使用,是指允许他人将自己获得的商业秘密用于生产或者经营,包括有偿与无偿两种情况。
3、违反约定或者违反权利人有关保守商业秘密的要求,披露、使用或者允许他人使用其所掌握的商业秘密。
这是指合法知悉商业秘密内容的人披露、使用或者允许他人使用商业秘密的行为,包括公司、企业内部的工作人员,曾在公司、企业内工作的调离人员、离退休人员以及与权利人订有保守商业秘密协议的有关人员。
4、明知或应知前述第一种至第三种违法行为,而获取、使用或者披露他人商业秘密。
这是间接侵犯商业秘密的行为,即第三者明知或者应知向其传授商业秘密的人具有上述违法行为,但获取、使用或者披露他人的商业秘密。
参考双语例句:
However, other cases of bribery in the private sector could possibly fall under other provisions of the Penal Code, such as corporate crimes, some offences relating to the market and consumers (such as the discovery or disclosure of commercial secrets) or alteration of free market prices [...] resulting from violence, threat or deception, or fraud.
但私营部门中的其他贿赂案有可能属于《刑法典》其他条款的管辖范畴,比如公司犯罪、与市场和消费者有关的一些犯罪(如公开或披露商业秘密)或 通过暴力、威胁、欺骗或欺诈,变更自由市场价格。
User agrees and warrants that Materials sent by him/her does not infringe any right of third parties, including but not limited to rights related to the copyrights, trademarks, patents, industrial trade secrets, privacy and other reserved property and personal rights.
用户同意并保证其发送的材料不侵犯任何第三方权利,包括但不限于与著作权、专利、商业秘密、隐私权或其他保留财产及个人权利相关的权利。