侮辱尸体罪,指盗窃、侮辱、故意毁坏尸体、尸骨、骨灰的行为。本罪的保护法益是公众对尸体、尸骨、骨灰的虔敬感情。
尸体一般用英文“body”或者“corpse”来表达,而“carcass”则一般用于表达动物的尸体
具体而言,一般包括以下几种行为方式:
1、毁损尸体,即对于尸体予拟物理上或者化学性的损伤或破坏。
2、猥亵尸体。强奸尸体不构成强奸罪,应构成侮辱尸体罪。
3、以刺激遗属感情的方法处理或者不法处理尸体。
4、采用悖逆传统葬俗或宗教葬习的方法来掩埋、处理尸体。
《刑法》第三百零二条:
盗窃、侮辱、故意毁坏尸体、尸骨、骨灰罪是指,盗窃、侮辱、故意毁坏尸体、尸骨、骨灰的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制。
《刑法》第二百三十四条:
组织他人出卖人体器官的,处五年以下有期徒刑,并处罚金;情节严重的,处五年以上有期徒刑,并处罚金或者没收财产。
未经本人同意摘取其器官,或者摘取不满十八周岁的人的器官,或者强迫、欺骗他人捐献器官的,依照本法第二百三十四条、第二百三十二条的规定定罪处罚。
违背本人生前意愿摘取其尸体器官,或者本人生前未表示同意,违反国家规定,违背其近亲属意愿摘取其尸体器官的,依照本法第三百零二条的规定定罪处罚。
参考双语例句:
Moreover, Principle 34 of the Updated Set of principles states that “in the case of forced disappearance, the family of the direct victim has an imprescriptible right to be informed of the fate and/or whereabouts of the disappeared person and, in the event of decease, that person’s body must be returned to the family as soon as it has been identified, regardless of whether the perpetrators have been identified or prosecuted”.
另外,经更新的《一套原则》中原则 34 规定,“就被迫失踪案件而言,直接 受害人的家属享有被告知失踪者的命运和(或)下落的无时效限制的权利,如失踪 者死亡,其尸体一旦 验明应立即归还家属,不论侵权行为人是否已查出或已被起诉。
A number of delegations called for specific actions to protect sharks, including species-specific data collection requirements, measures requiring sharks to be landed with their fins attached or equivalent landings of shark fins and shark carcasses, as well as additional international bans on shark finning
一些代表团呼吁采取保护鲨鱼的具体行动,包括针对特定物 种的具体数据采集要求,要求鲨鱼带鳍捕捞或捕捞的鲨鱼鳍和鲨 鱼 尸体 数 量 相当 的规定和有关捕鲨割鳍的更多国际禁令。
For more dramatic history, you could take a trip to Leap Castle in County Offaly, which is said to be haunted by a number of spectres, the most terrifying being a small hunched creature whose apparition is accompanied by a rotting stench of a decomposing corpse and the smell of sulphur.
欲探寻更多历史往事,您可以来到奥法利郡的利普城堡(Leap Castle),据说这里盘踞着多个鬼怪,其中最吓人的是一个身材矮小的驼背生物,它出现时伴随着一具散发着恶臭的腐 烂 尸体 和 硫 磺味道。