污染环境罪及其法律法规

1 人赞同了该文章

污染环境罪(Crime of environment pollution),是指违反国家规定,排放、倾倒或者处置放射性的废物、含传染病病原体的废物、有毒物质或者其他有害物质,严重污染环境的行为。


《刑法》第338条第1款规定:

违反国家规定,排放、倾倒或者处置放射性的废物、含传染病病原体的废物、有毒物质或者其他有害物质,严重污染环境的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金;情节严重的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金;有下列情形之下的,处七年以上有期徒刑,并处罚金:

(一)在饮用水水源保护区、自然保护地核心保护区等依法确定的重点保护区域排放、倾倒、处置有放射性的废物、含传染病 病源体的废物、有毒物质,情节特别严重的;

(二)向国家确定的重要江河、湖泊水域排放、倾倒、处置有放射性的废物、含有传染病病原体的废物、有毒物质,情节特别严重的;

(三)致使大量永久基本农田基本功能丧失或者遭受永久性破坏的;

(四)致使多人重伤、严重疾病,或者致人严重残疾、死亡的。


《刑法》第338条第2款规定:

有前款行为,同时构成其他犯罪的,依照处罚较重的规定定罪处罚。


参考双语例句:

A person who, knowingly or intentionally or with reckless disregard to human health, safety or the environment, causes a pollution incident that results in harm to human health or safety, or severe damage to the environment commits an offence and is liable on conviction to a fine not exceeding $1,000,000 or to life imprisonment or both.

任何人如果明知或故意或鲁莽而无视人类健康、安全或环境,造成污染事故,以致危害人类健康或安全或严重损害环境,即为犯罪,应于定罪后判处100万美元以下的罚款或终身监禁,或两者并课。

Crime of environment pollution is not a concrete name, It includes three types of crime of environment pollution. The identify of crime of environment pollution.

污染环境犯罪并非某一具体罪名,它包括三种类型的污染环境犯罪。重大环境污染罪的界定。

Considering that the world is facing major global changes: accelerating environmental degradation, loss of biodiversity, water scarcity, pollution, and emerging impacts of a changing climate and recognizing that all of these challenges impede efforts to eradicate poverty and achieve an equitable society, we commend the Director General’s support of developing nations, the role of women in science, and the future of our planet.

鉴于当今世界正面临着全球性重大挑战:环境恶化加剧,生物多样性减少,水资源匮乏,环境污染以及气候变化带来的新影响,并且认识到所有这些挑战会对我们在消除贫困和实现公平社会方面的努力构成妨碍,我们赞赏教科文组织对发展中国家人民的支持、对科学事业中妇女作用的强调以及对地球未来的关注。

Considering that the world is facing major global changes: accelerating environmental degradation, loss of biodiversity, water scarcity, pollution, and emerging impacts of a changing climate and recognizing that all of these challenges impede efforts to eradicate poverty and achieve an equitable society, we commend the Director General’s support of developing nations, the role of women in science, and the future of our planet.

发布于 2022-09-30 16:05:20
还没有评论
    旗渡客服