危险物品肇事罪,是指违反爆炸性、易燃性、放射性、毒害性、腐蚀性物品的管理规定,在生产、储存、运输、使用中发生重大事故,造成严重后果的行为。
危险物品包括:
(1)“爆炸性(explosive)”物品,是指多种具有爆炸性能的物品,如各种炸药、雷管、非电导爆系统、起爆药和爆破剂以及黑火药、烟火剂、信号弹和烟花爆竹等;
(2)“易燃性(flammable)”物品,是指汽油、煤油、酒精、丙酮、橡胶水以及各种很容易燃烧的化学物品和液剂;
(3)“放射性(radioactive)”物品,是指鈾、镭以及其他各种具有放射性能,并对人体或牲畜能够造成严重损害的物品;
(4)“毒害性(toxic)”物品,是指如氰化钾等其他各种对人体或者牲畜能够造成严重毒害的物品;
(5)“腐蚀性(corrosive)”物品,是指硫酸、盐酸等能够严重毁坏其他物品以及人身的物品。
《最高人民法院、最高人民检察院关于办理危害生产安全刑事案件适用法律若干问题的解释》规定,发生重大事故,“造成严重后果的”,是指:
(1)造成死亡1 人以上,或者重伤3人以上的;
(2)造成直接经济损失100万元以上的;
(3)其他造成严重后果或者重大安全事故的情形。
“后果特别严重的”,是指:
(1)造成死亡3人以上或者重伤10人以上,负事故主要责任的;
(2)造成直接经济损失500万元以上的,负事故主要责任的;
(3)其他造成特别严重后果,情节特别恶劣或者后果特别严重的情形。
相关法律法规:
刑法第136条规定:
违反爆炸性、易燃性、放射性、毒害性、腐蚀性物品的管理规定,在生产、储存、运输、使用中发生重大事故,造成严重后果的,处三年以下有期徒刑或者拘役;后果特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑。
Whoever, in violation of the regulations on the control of explosive, flammable, radioactive, toxic or corrosive substances, causes a serious accident in the production, storage, transportation or use of such substances, if the consequences are serious, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal detention; If the consequences are especially serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than seven years.
参考双语例句:
The draft instruments had been prepared in order to cover new and existing threats to civil aviation, notably including the criminalization of the act of using a civil aircraft in service as a weapon, and of the act of using certain dangerous materials from civil aircraft to attack such aircraft or other targets on the ground.
编写这两项文书草案是为了涵盖民用航空面临的新的和现有的威胁,尤其包括将以下行为定为刑事罪:使用服役中的民用飞机作为武器的行为,和从民用飞机上使用某些危险物质袭 击地面上的民用飞机或其他目标的行为。