无因管理,英文表达为negotiorum gestio,是指没有法定的或约定的义务,为避免他人利益受损失,自愿管理他人事务或为他人提供服务的行为。管理他人事务的人,为管理人(beneficiary);事务被管理的人,为受益人(beneficiary)。无因管理发生后,管理人与受益人之间便发生债权债务关系,这就是无因管理之债。其主要内容是,管理人享有请求受益人偿还因管理事务而支出的必要费用的债权,受益人负有偿还该项费用的债务。
无因管理之债:
在本人和管理人之间产生债务关系,即无因管理之债。
无因管理是无因管理之债的发生根据,无因管理之债是无因管理的效力,其内容是管理人与本人享有的权利和负担的义务。
无因管理相关法律法规:
《民法典》第九百七十九条:管理人没有法定的或者约定的义务,为避免他人利益受损失而管理他人事务的,可以请求受益人偿还因管理事务而支出的必要费用;管理人因管理事务受到损失的,可以请求受益人给予适当补偿。
Where a person who has neither a statutory nor a contractual obligation acts as a custodian to manage another person’s affair in order to prevent the latter from suffering a loss of interests, the said person may request the beneficiary to reimbure the necessary expenses incurred therefrom. Where such a custodian suffers losses when managing another person’s affairs, the custodian may request the beneficiary to make appropriate compensation.
管理事务不符合受益人真实意思的,管理人不享有前款规定的权利;但是,受益人的真实意思违反法律或者违背公序良俗的除外。
Where the management of another person’s affairs is contrary to the true will of the beneficiary, the custodian does not have the right provided in the preceding paragraph, unless the true will of the beneficiary is in violation of law or against the public order or good morals.
《民法典》第九百八十条:管理人管理事务不属于前条规定的情形,但是受益人享有管理利益的,受益人应当在其获得的利益范围内向管理人承担前条第一款规定的义
务。
Where the management by a custodian of another person’s affairs does not fall within the circumstances provided in the preceding Article, but the beneficiary has enjoyed the benefit of the management, the beneficiary shall be subject to the obligations provided in the first paragraph of the preceding Article to the custodian to the extent of the benefit he gains therfrom.
《民法典》第九百八十一条:管理人管理他人事务,应当采取有利于受益人的方法。中断管理对受益人不利的,无正当理由不得中断。
A custodian shall manage another person’s affairs in the best interest of the beneficiary. Where suspension of management is to put the beneficiary at a disadvantage position, the management may not be suspended without just cause.
《民法典》第九百八十二条:管理人管理他人事务,能够通知受益人的,应当及时通知
受益人。管理的事务不需要紧急处理的,应当等待受益人的指示。
Where a custodian manages another person’s affairs, he shall promptly notify the beneficiary if he is able to do so. Where the matter does not need urgent management, the custodian shall wait for the beneficiary’s instruction.
《民法典》第九百八十三条:管理结束后,管理人应当向受益人报告管理事务的情况。
管理人管理事务取得的财产,应当及时转交给受益人。
Upon termination of the management, a custodian shall report the management of the affairs to the beneficiary. The property obtained by the custodian in the management of the affairs shall be surrendered to the beneficiary in a timely manner.
《民法典》第九百八十四条:
管理人管理事务经受益人事后追认的,从管理事务开始时起,适用委托合同的有关规定,但是管理人另有意思表示的除外。
Where the management of another person’s affairs by a custodian is subsequently ratified by the beneficiary, the provisions on entrustment contracts shall be applied to the management from the commencement of the management, unless the custodian expresses his intention otherwise.
参考双语例句:
Negotiorum gestio is derived from Roman law, which occupies an important position in the system of law of obligations.
无因管理制度是一项古老的制度,源自罗马法,在债法体系中占据着重要的位置。
The paper presents that lawmaking for upholding justice, which belongs to the category of negotiorum gestio , should be embodied and strengthened in the system of negotiorum gestio.
见义勇为应属于无因管理的范畴,立法上应该借鉴和体现无因管理制度,加强见义勇为立法。