了解证据审查和证据保全及相关双语法规

1 人赞同了该文章

证据审查(review of evidence)是,指司法机关依法对证据查证的过程。证据审查的目的在于确定各个证据本身的真实性和可靠性。中国刑事诉讼法规定了6种基本证据,每种证据都必须查证属实,才能作为定案的依据。任何未经审查、真假难分、来源不清的材料,都不能作为证据使用。


证据保全(preservation of evidence),是指在证据有可能毁损、灭失,或以后难以取得的情况下,人民法院采取措施对证据进行保护,以保证其证明力的一项措施。证据保全的意义,在于保护证据的证明力,使与案件有关的事实材料不因有关情形的发生而无法取得或丧失证明作用,以此来满足当事人证明案件事实和法院查明案件事实的需要。


证据审查主要查清:

(1)证据材料来源是否合法,是否依照法定程序收集。

(2)证据材料同案件事实有无联系,特别是因果关系,没有联系的材料即便真实也不能作为证据。

(3)分析每一证据材料本身是否前后一致,合乎情理,证人与案件是否有利害关系,鉴定结论所依据的资料是否可靠,全部证据之间是否有内在联系,有无矛盾等。


参考双语法规:

《民诉法》第六十六条:

证据应当在法庭上出示,并由当事人互相质证。对涉及国家秘密、商业秘密和个人隐私的证据应当保密,需要在法庭出示的,不得在公开开庭时出示。

Evidence shall be presented in the court and cross-examined by parties, however, evidence that involves state secrets, trade secrets, or individual privacy shall not be presented in an open court session.

《民诉法》第七十四条:

在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下,诉讼参加人可以向人民法院申请保全证据,人民法院也可以主动采取保全措施。

Under circumstances where there is a likely-hood that evidence may be destroyed, lost or too difficult to obtain later on, any litigation participants may apply to the people’s court for the preservation of the evidence. The people’s court may also take initiative to preserve such evidence.


参考双语法规:

This includes working with the International Tribunal for the Former Yugoslavia to provide input to the Office of Legal Affairs on the drafting of the rules of procedure and evidence for the Residual Mechanism, developing budget and staffing requirements, along with the judicial work that remains with respect to the possible transfer of cases to national jurisdictions, preservation of evidence hearings, review of witness protection orders, 、and possible cases of contempt.

这包括与前南斯拉夫问题国际法庭合作,为法律事务厅开展以下工作提供投入:起草余留事项机制程序和证据规则,编制预算和所需人员编制,以及在将案件转交国家司法机构、证据保全的听证、审查证人保护命令和可能的藐视法庭方面的司法工作。

The Office of the Prosecutor has also been continuing proceedings for the preservation of evidence under rule 71 bis in respect of the three top priority fugitives (Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana) who are earmarked for trial by the Residual Mechanism.

检察官办公室根据规则第71条之二,继续着手就三名重罪逃犯(Félicien Kabuga,Protais Mpiranya和Augustin Bizimana)执行保全证据程序,他们三人被专门指定由余留事项处理机制审判。

In order to help ensure that evidence is still available when they are arrested, preservation of evidence proceedings under rule 71 bis have begun for Kabuga and Mpiranya, and proceedings in relation to Bizimana are slated to begin this month. daccess-ods.un.org

为了帮助确保在逮捕他们时仍能提供证据,开始对卡布加和穆比然亚适用规则第七十一条之二规定的保全证据程序,与比齐马纳有关的程序定于本月启动。

On the basis of a review of the evidence in the Group’s archives (which is not substantively contradicted by documentation subsequently provided by Mr. Ngezayo), the Group concludes that there was sufficient evidence, including from FPJC sources, to indicate that Mr. Ngezayo was indeed in contact with FPJC, but not to present him as a political leader of that group, an overstatement the Group hereby acknowledges and regrets. daccess-ods.un.org

专家组根据审查该组档案所提供的证据(与 Ngezayo 先生后来提供的文件没有实质性出入)得出结论认为,有充分证据(包括来自正义阵线渠道的证据)表明Ngezayo先生的确与正义阵线有过接触,但不表明他是该团体的政治领导人,专家组在此承认有些夸大其辞并致歉。

发布于 2022-11-30 17:37:18
还没有评论
    旗渡客服