back-to-back life sentences是什么意思?对应的中文表达是什么
被浏览
0
“Back-to-back life sentences”可译为“连续无期徒刑”。通常是指法院对犯罪分子判处连续的无期徒刑。也就是说即便犯人有资格获得假释,他们也必须先服完第一份无期徒刑,然后开始第二份无期徒刑。在实际执行中,被判决者将在监狱中度过其余的生命。
比如说,如果一位被告因为两起独立的谋杀罪被判处了两个“back-to-back life sentences”,即使他有机会获得假释,他也必须在第一个无期徒刑结束后开始服刑第二个无期徒刑,这使得他实际上几乎不可能获得释放。
我们熟知的“绿河杀手”便是被判处“连续无期徒刑”。
Gary Ridgway,也被称为“绿河杀手”,因涉及48起谋杀而被判处48个连续无期徒刑。他最终承认了在1980年代和1990年代期间在华盛顿州杀害了数十名女性。尽管他后来与检察官达成了一项协议,揭露了更多未解之谜的杀人案件,以避免死刑,但他被判处了多个连续无期徒刑,这意味着他将在监狱中度过余生。
“back-to-back life sentences”在这类案件中通常是为了确保罪犯无论如何都无法获释,特别是在罪犯因多起严重犯罪而被定罪时。在一些司法管辖区,即使犯人有资格获得假释,由于每个无期徒刑都必须连续执行,他们也几乎不可能实际获得释放。