"Deductible Basket" 在并购(M&A)或其他商业合同中是一个常见的概念,特别是在与违约和赔偿条款相关的部分。
"Deductible Basket" 指的是一个预定的金额阈值。只有当违约造成的损害超过这个阈值时,受害方才能从违约方那里寻求赔偿。简单地说,它就像车险中的免赔额。如果损害没有达到这个"basket",受害方不能要求任何赔偿;但一旦超过,受害方通常只能要求超过这个阈值的部分。
至于中文表达,"Deductible Basket" 可以翻译为“免赔额度”。但应注意,具体翻译可能会因实际合同内容和上下文而异。
具体使用场景可参考如下双语例句:
The parties agree that any damages arising out of a breach of this agreement will be subject to a deductible basket of $100,000, meaning that no claims for indemnification can be made until aggregate damages exceed this amount.
各方同意,由于违反本协议而产生的任何损害将受到100,000美元的免赔额度的限制,这意味着在累计损害超过此金额之前,不能提出任何赔偿要求。
The seller will not be liable for breaches of representations and warranties unless the aggregate amount of all such breaches exceeds the deductible basket."
除非所有此类违约的累计金额超过免赔额度,否则卖方不对违反的陈述和保证承担责任。
It is further noted that the deductible basket for claims under this section is separate from and in addition to any other limitations of liability set forth in this agreement.
进一步指出,本节下的索赔的免赔额度是独立的,并且是本协议中规定的任何其他责任限制的补充。