在法语中,有多个词以用来表示“追究”的含义,具体选择取决于上下文和要传达的具体法律或责任意义。
1. Poursuivre
Poursuivre这个动词通常用来表示“起诉”或“追究法律责任”,尤其是在法律和司法上下文中,用于描述采取法律行动追究某人的行为。
如
La société peut poursuivre en justice toute personne enfreignant les conditions d'utilisation.
公司可以对任何违反使用条款的人提起诉讼。
2. Engager la responsabilité
Engager la responsabilité字面意思是“追究责任”,在法律和合同语言中广泛用于指控某人对某一行为或后果负责。常用于讨论合同违约或法律责任。
如
Toute violation des clauses du contrat peut engager la responsabilité de la partie fautive.
任何违反合同条款的行为都可能追究违约方的责任。
3. Tenir responsable
Tenir responsable表示“追究责任”或“使某人负责”。用于说明某人或某实体对某事负有责任,可以在各种上下文中使用,从法律到日常对话。
如
L'employeur peut tenir l'employé responsable des pertes causées par sa négligence.
雇主可以追究员工因疏忽造成的损失的责任。
4. Réclamer des dommages et intérêts
Réclamer des dommages et intérêts直接翻译为“要求赔偿损失”,用于法律程序中要求赔偿损害的场合,常在涉及损害赔偿或合同违约的法律案件中使用。
如
La partie lésée peut réclamer des dommages et intérêts pour les préjudices subis.
受损方可以要求赔偿所遭受的损失。
5. Prendre des mesures
Prendre des mesures意为“采取措施”,虽然不是直接翻译,但在某些上下文中,特别是预防或应对不当行为时,可以用于表达“追究”的含义,用于表示对某种行为采取相应的行动。
如
L'entreprise prendra des mesures contre tout employé violant les règles de sécurité.
公司将对任何违反安全规定的员工采取措施。