C’est tout autre chose.
请问这句话中“tout”为什么没有跟“chose”做性数配合?
请问这句话中“tout”为什么没有跟“chose”做性数配合?
因为这句话中的“tout”修饰的是“autre”,并非“chose”。
针对这一用法,《法兰西学院词典》解释如下:
“Tout autre reste invariable au féminin lorsque tout, modifiant autre, est adverbe et signifie Tout à fait, entièrement.”
当“tout”修饰“autre”时,“tout”充当的是副词,与“tout à fait”“entièrement”同义,表示“完全地”,此时“tout”不用做性数配合,但是“autre”还是需要与其修饰的名词保持性数一致,尤其是后面是复数名词时需要变为“autres”,“tout autre”就应写为“tout autres”。
如果是“Je répondrai à toute autre question.”,这句话中“toute”就与“question”保持性数一致,因为“toute”修饰的是“question”。
针对这一用法,《法兰西学院词典》是这样说明的:
“Il faut toute autre lorsque toute détermine le nom qui suit autre et qu’il est, par conséquent, adjectif.”
当“tout”修饰的是“autre”后面的名词时,“tout”充当的是形容词,表示“任何”,此时“tout”和“autre”均需要与其修饰的名词保持性数一致,涉及的形式包括“tout autre”“toute autre”“tous autres”“toutes autres”。
例句1:
Le demandeur qui n'a pas respecté un délai à l'égard de l'Institut national de la propriété industrielle peut présenter un recours en vue d'être restauré dans ses droits s'il justifie d'une excuse légitime et si l'inobservation de ce délai a pour conséquence directe le rejet de la demande de brevet ou d'une requête, la déchéance de la demande de brevet ou du brevet ou la perte de tout autre droit.
(《法国知识产权法典》第L612-16条)
申请人未遵守国家工业产权局期限规定的,可以提出上诉,恢复权利,但前提是,申请人能够给出合理理由,且未遵守该期限规定会产生以下直接后果:专利申请或请求被拒,专利申请或专利无效,任何其他权利丧失。
例句2:
Nous avons actuellement de tout autres problèmes à affronter.
(https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/CRE-5-2003-02-12_FR.html?redirect)
目前,我们还有截然不同的问题需要处理。