什么是一事不再理原则,如何用英语表示?

什么是一事不再理原则,如何用英语表示?

被浏览
22

一事不再理(double jeopardy)是诉讼原则之一。对已经发生法律效力的判决、裁定的案件,除法律另有规定外,不得就同一事实再行起诉和受理。最早是罗马共和国时期民事诉讼的一项原则,也适用于刑事诉讼,后为封建社会所承接。理由基础是:既判的事实,应当视为真实。因而产生既判力的效果。近现代各国诉讼法普遍继承了这一原则。


在英美法系,任何人不得因同一罪行受两次起诉和审判。大陆法系各国诉讼法典对此也有明确规定。苏联诉讼法也采用一事不再理原则。中国刑事诉讼法规定,当事人、被害人及其家属或者其他公民,对已经发生法律效力的判决、裁定,可以向人民法院或者人民检察院提出申诉,但不能停止判决、裁定的执行。民事诉讼法和行政诉讼法也有类似规定。同时,对刑事、民事、行政案件的生效裁判,如果发现确有错误,可依照审判监督程序加以纠正。


一事不再理原则作为一项古老的诉讼原则一直延续至今,是基于现代刑事诉讼功能的多元化取向。刑事诉讼的价值目标不仅仅要惩罚和控制犯罪,而且应保障人权。国家权力的行使不应以损害公民的个人权利作为代价,同时应兼顾程序的经济性。一事不再理原则通过对国家权力的合理限制,来达到保障人权的目的,实现诉讼经济价值。


为了更好的理解该词,以下是其英文释义:Double jeopardy is a procedural defence (primarily in common law jurisdictions) that prevents an accused person from being tried again on the same (or similar) charges following an acquittal in the same jurisdiction. A variation in civil law countries is the peremptory plea, which may take the specific forms of autrefois acquit ('previously acquitted') or autrefois convict (previously convicted). 


双语例句:

(1)In some countries, double jeopardy did not apply where there was a determination that it was an international crime or where the judgement rendered abroad was not based on a request from the forum State (e.g., Finland) or if, subject to the permission of a designated authority, the act was not punishable in both States at the time an act was committed, it was considered a criminal offence according to the customary rules and principles recognized by the international community (e.g., Slovenia).

在一些国家,一罪不二理原则在下列情形下不适用,罪行被定为国际犯罪,或国外做出的判决不是基于法院地国的请求(如芬兰),或在犯下罪行的时候,该行为在两国都无法受到惩罚,而根据国际社会承认的习惯规则和原则,此行为被认为是刑事犯罪(须经指定主管部门准许)(如斯洛文尼亚)。

(2)There were also general assurances that the constitutional guarantees and international norms and standards for the protection of human rights would be respected and the rights of the accused assured (e.g., Costa Rica, Slovenia), including the guarantees against double jeopardy (e.g., Belarus, Slovenia).

各国政府普遍保证尊重宪法保障及保护人权的国际准则和标准并保证被告人的权利(如哥斯达黎加、斯洛文尼亚),其中包括保障一事不再理(如白 俄罗 斯、 斯洛文尼亚)。 

(3)It protected the rights of persons with disabilities, the rights of defendants through the presumption of innocence, and the right against self-incrimination and double jeopardy.

它保护残疾人的权利,通过无罪推定原则保护被告的权利,并保护免受自证其罪和一事不再理的权利。 

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服