我国的人民陪审制和西方的陪审团一样吗?翻译时可以将“陪审”一词译为“jury”吗?

我国的人民陪审制和西方的陪审团一样吗?翻译时可以将“陪审”一词译为“jury”吗?

被浏览
0

1 个回答

CJO (中国司法观察:致力于介绍中国司法制度)上有一篇与这一问题相关的文章,可以先参考一下:

 

Does the Jury Exist in China?

No, but people’s assessors exist in China, who, together with judges, will form a collegial panel to hear cases in specific circumstances.

 

There is no jury in China, instead, there are people’s assessors. In particular cases, people’s assessors and judges will form a collegial panel to hear cases together.

 

更多内容可查看https://www.chinajusticeobserver.com/a/does-the-jury-exist-in-china

 

由上可知,中国是不存在陪审团制度的,我们的陪审指的是人民陪审员制度,两者之间的区别大致如下:

 

1、陪审员资格

 

人民陪审员制度:拥护中华人民共和国宪法;年满23周岁;品行良好、公道正派;身体健康;一般应当具有大学专科以上文化程度。

 

陪审团制度:有选民资格的人。

 

2、选任方式

 

人民陪审员制度:考核并经权力机关任命。

 

陪审团制度:在有选民资格的人中随机挑选。

 

3、与法官的职权分工

 

人民陪审员制度:与法官无职权分工,人民陪审员与法官共同决定案件的事实认定、定罪量刑问题。

 

陪审团制度:与法官有职权分工。陪审团决定定罪问题,法官决定量刑问题。

 

4、适用的案件范围

 

人民陪审员制度:社会影响较大的刑事、民事、行政案件;刑事案件被告人、民事案件原告或者被告、行政案件原告申请由人民陪审员参加合议庭审判的案件(法院征得这些人同意的,视为申请);涉及群众利益的;涉及公共利益的;人民群众广泛关注的。

 

陪审团制度:一般是严重的刑事案件,在美国,被告人有权选择和放弃陪审团进行审判的权利。

 

5、价值取向

 

均是民众参与司法的体现,有利于实现司法的民主,监督、制约法官的权力行使。

 

因此,为了对这两种制度加以区分,我国的人民陪审制一般译为“People's assessors system”,这一词条也已被收录到维基百科中:

 

People's assessors system is a part of the Judicial system of China.

 

The court will determine the number of seats for assessors it need with approval from the standing committee of corresponding people's congress and the corresponding higher court. The assessors can be chosen from a pool of candidates from (1) random selection of residents over 28 years old in the court's jurisdiction, should be five times of the total seats as determined, (2) applications, and (3) recommendations by local communities. The eligibility of the candidates will be determined by judicial administrative organs in consultation with the police and the court. The judicial administrative organs will then select assessors from eligible candidates in consultation with the court. No more than one fifth of the seats can be filled by candidates via applications or recommendations. The list of assessors should be published five days before appointment for public scrutiny, then submit for approval from standing committee of corresponding people's congress. After appointment made by standing committee of corresponding people's congress, the assessors should swear oath to uphold the constitution in public.

推荐标签
换一换
  • 保险
    104 内容 · 2 关注
  • 法务
    226 内容 · 3 关注
  • 银行
    140 内容 · 1 关注
  • 专业译员
    126 内容 · 1 关注
推荐专题
换一换
旗渡客服