请问这句话“such member or his estate and any other person”中的estate怎么理解比较好?整句如何翻译呢?
The Company shall have a first and paramount lien on every share which has been registered in the name of a member, whether singly or jointly with any other person, for all the debts incurred before or after the notice to the Company of any interest of any person other than such member, and whether the time for the payment or discharge of the same shall have arrived or not, and notwithstanding that the same are joint debts or liabilities of such member or his estate and any other person, whether a member of the Company or not.