project exposures?

project exposures?

The Firm is committed to developing our colleagues to respectable professionals through project exposures, skill-set programs, and entrepreneurial opportunities.

公司致力于通过项目资源、技能项目和创业机会,培养我们员工成为高级专业人士。

在这段翻译处理中,project exposures处理为“项目资源”,但经查询exposure没有表示资源的意思,如此是否合理?

被浏览
68

此时不应局限于exposure所属名词形式,可从其动词原型expose入手。根据牛津高阶英汉双解词典(简体)第8版,expose有如下解释:to let sb find out about sth by giving them experience of it or showing them what it is like。即“使接触、使体验”的意思。回看整个句子,公司是通过3个方面培养员工,其中project exposures比较合理的理解应该是把员工expose在project里面,也就是让员工接触项目,体验项目,理解为“项目体验”更为合理。

关于作者
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服