法律文件里transfer常见的意思有哪些?正在梳理笔记,有高手指点一二嘛(担心自己整理的不全)
被浏览
109
transfer在法律英语中的常见含义是转让,既可以指债权的转让,也可以指债务的转让,如transfer ofthe interest 权益的转让,transfer by endorsement背书转让,transfer agent过户代理人,transfer by operation of law法定转让等。
另外,transfer也可以指案件等移送、移交,如transferof cases案件移送,transfer of jurisdiction管辖权转移等。
既然你问了,那我就抛砖引玉一下:transfer在法律文件里,最常见的含义是“转让”,如“transfer of the share 股份转让”;“转账”;“过户”;“移送”;“转移”