请问英语里有无“画押”之说?
被浏览
0
英语里也有“画押”一说,只是“画押”的内容不同。汉语中画押是画“十”字,英语里画押是画“X”。不管是“十”字还是“X”,英语中均用cross一词表达。make one’s cross sign 即我们所说的“画押”。
除了楼上提到的Cross外,在英语中,与“画押”类似的概念也可以表示为“making a mark”或“signing with a mark”。这是指当一个人无法写出自己的完整签名(例如由于文盲或身体障碍)时,他们可以用一个简单的标记(如“X”或其他简单图形)来代替传统的签名。在某些情况下,为了使这种标记具有法律效力,可能需要有证人在场见证并在文件上签名。