Audience在法律英语中是不是有什么特殊含义?怎么感觉理解为“听众”有点奇怪。

Audience在法律英语中是不是有什么特殊含义?怎么感觉理解为“听众”有点奇怪。

被浏览
0

1 个回答

镇上那么多酒馆

Audience在法律英语中有三层含义:

 

(1)陈述意见(或申诉)的机会

(2)听证;立法质询

(3)谒见;会见

 

(来源:《元照英美法词典》)

 

其中,第(3)层含义主要指主权者介入和审理的权力,由贵族个人享有或下院集体享有。但现今一般指国王与大臣,与提交国书的大使,或与上任或卸任的要员之间的会见。这术语也可用于与教皇的会见。

 

含义(1)(2)属于audience在法律英语中的常规含义,如

 

right of audience 出庭陈述权

〈英〉指案件当事人以外的人出席法庭和进行陈述的权利。英格兰和爱尔兰的出庭律师,苏格兰的律师〔advocate〕,除制定法另有规定外,有权在各种法庭、委员会、调查程序或其他程序中陈述其意见。在较低级别的法院中,事务律师通常也具有此种权利。而在某些法庭〔tribunals〕上,不具有法律资格的人也有此种权利。

 

These provisions relate to the Higher Rights Assessment Board (the Board)'s determination of an application for higher rights of audience before the High Court and the Court of Final Appeal in civil and criminal proceedings (higher rights), the eligibility requirements, the conditions for granting the application, the loss of higher rights, the cessation and re-acquisition of higher rights, the keeping of a list of solicitors having higher rights, and the issuance of higher rights certificates and a code of conduct for solicitor advocates.

该等条文关乎较高级法院出庭发言权评核委员会("评核委员会")就在高等法院及终审法院席前进行的民事及刑事法律程序享有较高级法院出庭发言权("较高级法院出庭发言权")的申 请作出裁定、资格规定、批准申请的条件、丧失停止享有及重新取得较高级法院出庭发言权、备存享有较高级法院出庭发言权的律师名单,以及发出较高级法院出庭发言权证书和讼辩律 师的行为守则。

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服