并不是净利润以外的利润,翻译时切不可翻译为non-net-profit。
扣非净利润是简称,其全称为净利润扣除非经常性损益后的利润。照此意思,可将其翻译为Net profit after deducting non-recurring gains and losses。
扣除非经常性损益后的净利润,这是单纯的反映企业经营业绩的指标,把资本溢价等因素剔除,只看经营利润的高低。这样才能正确判断经营业绩的好坏。非经常性损益是指公司发生的与经营业务无直接关系,以及虽与经营业务相关,但由于其性质、金额或发生频率,影响了真实、公允地反映公司正常盈利能力的各项收入、支出。
证监会在《公开发行证券的公司信息披露规范问答第1号---非经营性损益 [1] 》中特别指出,注册会计师应单独对非经常性损益项目予以充分关注,对公司在财务报告附注中所披露的非经营性损益的真实性、准确性与完整性进行核实。
其中,非经常性损益应包括以下项目:
(一)处置长期股权投资、固定资产、在建工程、无形资产、其他长期资产产生的损益;
(二)越权审批或无正式批准文件的税收返还、减免;
(三)各种形式的政府补贴;
(四)计入当期损益的对非金融企业收取的资金占用费;
(五)短期投资损益,但经国家有关部门批准设立的有经营资格的金融机构获得的短期投资损益除外;
(六)委托投资损益;
(七)扣除公司日常根据企业会计制度规定计提的资产减值准备后的其他各项营业外收入、支出;
(八)因不可抗力因素,如遭受自然灾害而计提的各项资产减值准备;
(九)以前年度已经计提各项减值准备的转回;
(十)债务重组损益;
(十一)资产置换损益;
(十二)交易价格显失公允的交易产生的超过公允价值部分的损益;
(十三)比较财务报表中会计政策变更对以前期间净利润的追溯调整数;
(十四)中国证监会认定的符合定义规定的其他非经常性损益项目。
以下为相关双语示例,供参考:
凭借强劲的息税前利润水平,舍弗勒集团2012年扣非净利润为 8. 72亿欧元(上一年为8.89亿欧元),这其中包括在大陆股份公司的5.54亿欧元股份净收益(上一年为3.24亿欧元)。
Driven by Schaeffler’s solid EBIT, the profit after deducting non-recurring gains and losses amounted to €872 million (prior year: €889 million), including the Group’s share of net income of Continental AG of €554 million (prior year: €324 million).