首页
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
complete在投资并购中可以理解为“交割”吗?
关注问题
写回答
并购
英美法术语
金融
complete在投资并购中可以理解为“交割”吗?
completion在投资并购中有交割的意思,想请问作为动作,能否翻译为交割,谢谢!!
关注者
1
被浏览
0
查看全部 1 个回答
David Wang
0 人赞同了该回答
可以的。complete在金融领域翻译为“交割”还是很常见的。
展开阅读全文
发布于 2023-09-26 09:50:27
赞 0
添加评论
复制链接
微信扫一扫
分享
收藏
收起
查看全部 1 个回答
关于作者
David Wang
回答
795
文章
227
关注者
33
关注他
提问
发文章
写想法
回答问题
我来回答
草稿箱
推荐标签
换一换
自由译者
261 内容 · 3 关注
关注
法硕
24 内容 · 1 关注
关注
翻译腔
3 内容 · 1 关注
关注
专四专八
5 内容 · 1 关注
关注
推荐专题
换一换
法律翻译与信达雅
8 个问答 · 3 关注
关注
SPA和SHA
5 个问答 · 5 关注
关注
中美贸易协定与翻译
5 个问答 · 3 关注
关注
机器翻译的是非
17 个问答 · 2 关注
关注