合同中的“延期”一词,法语中有哪些表达?
被浏览
0
在法语合同中,表达“延期”可以使用以下几种常见的词汇和短语:
1. Prolongation
· 这个词通常表示“延期”或“延长”,可以用于合同、期限等方面。
· 例句: Une prolongation du délai de livraison a été accordée.
· 中文: 已同意延长交货期限。
2. Extension
· 这个词也表示“延长”或“扩展”,用于指明期限的延长。
· 例句: Une extension du contrat est nécessaire pour continuer les services.
· 中文: 需要合同的延期以继续提供服务。
3. Ajournement
· 指“延期”或“推迟”,常用于法律和合同上下文中,指的是将某个事项推迟到未来的某个时间。
· 例句: L'ajournement de la réunion a été décidé à cause de l'absence de certains membres.
· 中文: 由于某些成员缺席,会议决定延期。
4. Report
· 意为“推迟”或“延期”,常用于指示某个约定或活动的时间变化。
· 例句: Le report de la date d'échéance doit être notifié à toutes les parties.
· 中文: 需通知所有相关方延期到期日。
5. Différé
· 表示“延期”或“推迟”,可以用于描述某个付款或义务的延后。
· 例句: Le paiement a été différé à une date ultérieure.
· 中文: 付款已被延期到稍后的日期。