英文合同里经常有长句,当你读到一段很长很长的一句英文时,可能分析句子结构会非常费劲,如果内容还非常专业和生僻,就更加困难,此时可以先把这段过一下机器,参考一下机器译文再来判断,可以挽救很多脑细胞,至少省查不少词。
译问上有比译猫,可以试一下,一次可以给出3个译文,总有一个很靠谱。