请问一下“Five by five”是表示“五五分”吗?

请问一下“Five by five”是表示“五五分”吗?

被浏览
0
今天,是余生的第一天。

Five by five并非中国人所讲的“五五分”,而是一个英语俗语,表示“状态良好(in good shape)”或“准备就绪(all set)”。


这种说法源于无线电通信的操作术语,上世纪五十年代,这个短语在无线电话务员之间流行。当话务员请求对方站对我方信号质量做出报告时,Five by five可能是一个最令人满意的回答。因为这种报告里的第一个数字表示信号强度,第二个数字表示信号清晰度和抗干扰能力,都是用从1到5的数字大小来衡量的,而5就是最好的状态,所以Five by five表示“我方设备运行良好,信号很强而且很清晰”。

到了七十年代,Five by five逐渐不再局限于无线电通信领域,成为了一句日常用语。如果你遇见朋友时问候一声How are you doing? 对方可能会乐呵呵地回答一句:Everything is Five by five。

 

关于作者
今天,是余生的第一天。
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服