我在翻译一个英语合同的保险条款时,保险条款中有这么一条,请问该条款中的take out and maintain 应该怎么翻译比较通顺?求指导。
英文条款如下:
During the period of construction of Buyer’s plant and the construction of Seller’s metering station on Buyer’s site, each party shall take out and maintain a Construction All Risks Insurance, which will provide coverage against loss or damage to its plant and property under or during the course of construction.