首先得知道“六保”是什么意思。
“六保”一般指保居民就业、保基本民生、保市场主体、保粮食能源安全、保产业链供应链稳定、保基层运转。
翻译这类词汇时,一般原则是“翻译简称+翻译内容”。
“六保”即可译为:to guarantee the six priorities: jobs, basic living needs, food and energy, industrial and supply chains, the interests of market players, and the smooth functioning of grassroots government
或ensure security in the six areas of employment, basic living needs, operations of market entities, food and energy security, stable industrial and supply chains, and the normal functioning of primary-level governments
当然,也可以只译简称,如
巩固农业基础性地位,落实“六稳”、“六保”任务,确保各项决策部署落地生根,确保完成决胜全面建成小康社会、决战脱贫攻坚目标任务。
We should consolidate the fundamental role of agriculture, ensure stability on the six fronts and security in the six areas, and accomplish the targets and tasks of building a moderately prosperous society in all respects and win the battle against poverty.
——2020年5月23日,习近平看望参加全国政协十三届三次会议的经济界委员时强调