“减刑”指的是在刑事司法系统中,已判决的刑罚被减少或减轻。减刑可以基于良好的行为、法律规定或赦免决定等原因。
在法语中,“减刑”可以表达为 "réduction de peine" 或 "commutation de peine"。
La réduction de peine est une mesure quasi juridictionnelle qui dispense le condamné de l'exécution d'une partie de sa peine privative de liberté, soit à raison de son absence de mauvaise conduite, soit à raison de ses efforts de réinsertion.
虽然,"réduction de peine" 或 "commutation de peine"都可以表达“减刑”,二者在含义上也有一些区别:
Réduction de peine 更加侧重于减少服刑的时间,Commutation de peine 则强调改变刑罚的类型或严重程度。
具体来说,Réduction de peine 是指在司法体系中,根据特定条件或标准,如囚犯的良好行为、参加教育或康复项目等,减少原判刑期的时间。在法国刑事法律中,《法国刑法典》(Code Pénal)中明确规定了关于“réduction de peine”的条款,特别是涉及如何根据囚犯的表现进行减刑。例如,法国《刑法典》第721条及其后续条款涉及在一定条件下的刑期缩短。
Commutation de peine 是指由有权机构(如总统或国家元首)将一种刑罚更改为较轻的刑罚。例如,将死刑改为无期徒刑,或将无期徒刑改为有期徒刑。Commutation de peine 不仅仅减少刑期,还可以改变刑罚的性质。《法国宪法》及总统特权中提到赦免权,包括刑罚的更改(commutation de peine),这是一个更高层次的司法权利,由法国总统行使特定情况下的赦免权或刑罚更改权。这可以在《法国宪法》相关条款及总统特权声明中找到依据。
具体的使用可参考如下双语示例:
由于表现良好,这名囚犯获得了六个月的减刑。
En raison de sa bonne conduite, ce détenu a bénéficié d'une réduction de peine de six mois.
他原本被判死刑,但后来刑罚被减轻为无期徒刑。
Il avait initialement été condamné à la peine de mort, mais sa peine a été commuée en réclusion à perpétuité.