“投标有效期”如何翻译?

“投标有效期”如何翻译?

被浏览
0
今天,是余生的第一天。

投标有效期是指为保证招标人有足够的时间在开标后完成评标、定标、合同签订等工作而要求投标人提交的投标文件在一定时间内保持有效的期限。


按照《合同法》的有关规定,作为邀约人的投标人提交的投标文件属于邀约。邀约通过开标生效后,投标人就不能再行撤回。一旦作为受邀约人的招标人作出承诺,并送达邀约人,合同即告成立,邀约人不得拒绝。在投标有效期截止前,投标人必须对自己提交的投标文件承担相应法律责任。


“投标有效期”一般定在多少天比较合适呢?某 招标代理机构 的工作人员介绍,既然“投标有效期”是从投标截止日期开始计算,而开标、定标所需时间基本相同,确定“投标有效期”的关键就是评标时间的计算了。据悉,根据招标项目的性质、规模、评标难易程度等诸多因素的不同,评标时间也有所不同。重要的设备和材料评标的时间约15~30天;中小型工程评标时间约15~30天;大中型工程评标时间约20~60天。某业内专家总结说:“每个行业领域的投标有效期都不一样,而且和地域也有一定的关系。因此,‘投标有效期’到底怎么确定,要根据具体的项目特点、采购代理机构的实际以及地域认真分析,全面权衡,最终确定。”


据了解,通用的期限一般为90~120天。


对于 “投标有效期”的英文译法,常见的表达为:Valid period of tender。


【双语例句】


根据本须知第19条规定,投标应在规定的开标日后的180天内保持有效。投标有效期不满足要求的投标将被视为非响应性投标而予以拒绝。


According to Clause 19 of the Notice, a tender remains valid within the 180 days after the prescribed tender opening date. Tenders with an ineligible valid period shall be rejected as non-responsive tenders


关于作者
今天,是余生的第一天。
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服