法律文件中译英,“构建检察事业的倒逼机制”,此处的倒逼机制如何理解,怎么翻译比较专业?

法律文件中译英,“构建检察事业的倒逼机制”,此处的倒逼机制如何理解,怎么翻译比较专业?

被浏览
0

1 个回答

今天,是余生的第一天。

倒逼机制本是一个经济学术语,是指在国有企业改革中,体制外的企业通过自身的发展,会倒逼体制内的企业提升市场化能力、强化管理和增强自身核心竞争力。


如此例中:


此外,笔者还分析了预算软约束的倒逼机制,指出国有企业的集体行动曾迫使银行提供信贷。(In addition, the author analyzes the reverse coercion system of the soft budget restriction and points out that the collective action taken by state - owned enterprises once coerce banks into providing them the credit.)


这里的倒逼机制 就被翻译为:reverse coercion system。


如果从普遍意义上理解,所谓倒逼机制,主要是指根据现存的问题,进行定性定量分析后,以倒逼的方法来解决问题的工作机制。倒逼机制作为一种工作机制和工作方法,它的功能主要体现在解决问题的针对性和效率上。 


采取倒逼机制就是要针对存在的问题和现象,以解决问题为目的,以倒逼机制为手段,既要消除和解决问题,又以倒逼机制为警示,从源头上控制问题的发生。倒逼机制既有事后救济功能,也有事前、事中的控制功能,尤其是针对执法办案,对制约检察工作科学发展的一些问题,作用更为明显。 

    构建检察事业的倒逼机制,要从以下层次进行考虑:

一是进行定性定量分析。如个别地方自侦案件不起诉率、免予刑事处罚率偏高,包括判处轻刑案件比例偏高。这可能是案件办理质量本身的问题,但也可能存在关系案、人情案等因素。对此可以进行定量定性的分析,形成一种刚性的、禁止性的指标体系,来进行有效的解决。 

    二是建立倒逼工作制度。倒逼工作制度的内容和要求,可以依据现行法律的规定和检察工作纪律的有关规定来进行确定。目前执法办案中存在的大部分问题,多与没有严格执行法律有关。当前案件管理机制的建立,就是针对多年来实践中存在的问题而构建的一种内部监督工作机制。 

    三是采取倒查的工作方式。倒逼机制既要对事也要对人,对于那些案结事不了的,案件办结之后出现申诉、赔偿等现象的,要进行倒查,尤其不能出现同一案件中,前道环节承办人立功受奖,后道环节予以赔偿的现象。 

    四是引入倒计时的工作方法。某项工作的部署和落实,往往采取阶段性的推进办法。如果我们采取倒计时的方法,就是把实现目标的时间节点依次向前逆推,进而研究这一目标推进过程中可能存在的困难和障碍,就能不断提升工作推进的针对性、目的性,提高工作效率。 

  

  在检察工作中,树立问题意识,构建倒逼机制,推进检察事业科学发展,要求我们不断发挥主观能动性,以问题意识为先导,以倒逼机制为手段,在坚持巩固和发扬既有成绩、经验的基础上,不断矫正和完善发展的方向和路径,不断克服和修正自身发展中存在的问题,不断攻克和解决影响制约检察事业科学发展的困难和问题,从而加快实现检察事业科学发展的进程。


那么法律文件中的倒逼机制,在进行英译时,是否也可以按照上述译例中经济学中的译法,译为“reverse coercion system”呢。答案是肯定的。此外,我还查证到有译者将“倒逼机制”译为“reverse mechanism”、“reversal pressure mechanism”等。均可供你参考。

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服