可以通过哪些途径有效的学习法律英语?
被浏览
185
只要学习就是有效的,千万别纠结学习方式而不去学习。
法律英语分听说读写译,所以不同的方面也有不同的学习方法。
上班族都很忙,学习是件奢侈的事情;学习法律英语,不在于哪个方法更巧妙,而在于哪个方法更能可持续。
什么是可持续的法律英语学习方法,我的建议是结合工作去学习。
如果你是法律人,你的主要工作是看英文合同,那么你就要把主要精力放在提升阅读质量和速度上;如果你的工作经常需要开英文会议,那就要把听和说先抓起来;如果你有合同翻译任务,那么你就要多练习翻译。
结合工作去学习,你会看到直接的效果,你会有动力;同事和领导都会认为你在努力工作,会为你提供更多的机会和自由。
结合工作去学习,是大的原则和方向,在具体实施中,还要看自己的需求是什么。
比如,如果你需要提升法律翻译能力,那么就要多看看真实的双语合同,看10段,自己盲译1段,然后和原译对照。这个方法,不需要人教,上手会很快。
比如,如果你需要提升英文邮件的写作能力,那就要注意观摩同事邮件怎么写的,记录下常用表达方法,尤其是要结合项目背景去揣摩同事的邮件措辞,这是看什么书也学不来的。
比如,如果你需要提升阅读英文合同的能力,那就重点放在看上,首先要多看,然后快速浏览和精细阅读要结合,其次你还要掌握各种合同的框架和专业背景,这样阅读能力肯定就上去了。
听说读写译,是不同的维度,各有不同的方法。条条大路通罗马,走弯路不要紧,最重要的是,你能持续走下去。结合工作去学习,你能走的更远。