back taxes在中文里通常对应“未缴税款”一词。在Wikipedia中给出了如下释义:
Back taxes is a term for taxes that were not completely paid when due. Typically, these are taxes that are owed from a previous year. Causes for back taxes include failure to pay taxes by the deadline, failure to correctly report one's income, or neglecting to file a tax return altogether.
(参考译文:未缴税款是指到期未完全缴纳的税款。通常,这些是上一年未缴清的税款。未缴税款的原因包括未能在截止日期前纳税、未能正确申报个人收入或完全忽略提交纳税申报表。)
简单来说,"Back taxes" 指的是未缴纳的、拖欠的、或者是过去应该缴纳但至今未缴纳的税款。这可能是指个人或者企业在过去的某个时间段内未支付的税款,可能是由于遗漏、延期或故意未缴纳。纳税人可能在联邦、州和/或地方各级有未缴的税款。这些未缴纳的税款会定期累积利息和罚款。
在某些情况下,未缴税款的后果很严重,国税局将扣押财产、扣押资产或对财产留置权。 美国国税局可能会设立联邦税收留置权,以告知其他债权人税务机关对纳税人资产和财产的合法权利。
美国国税局还有权扣押纳税人的工资并征收其财务账户,扣押所欠税款总额。 如果税款仍未缴纳,税务机关可以通过征税合法扣押纳税人的资产(如银行账户、投资账户、汽车和不动产),以追缴欠款。 当欠税未付时,留置权可以确保政府对个人或企业财产的权益或债权,而征税实际上允许政府扣押和出售财产以偿还欠税。
