请问“无罪推定”和“有罪推定”具体指什么?法语里也有相关的表述吗?
被浏览
0
“无罪推定”和“有罪推定”是两种法律原则,主要关系到对被告人的待遇和法庭程序。
“无罪推定”是一种法律原则,指在被法庭证实有罪之前,任何被控犯罪的人都被视为无罪。这是现代法治国家刑事诉讼中的一个基本原则,保障了被告人的权利,防止了司法误判。
在法语中,“无罪推定”表达为 "présomption d'innocence"。
与无罪推定相反,"有罪推定" 是一种假设被告人在法庭证明其无罪之前默认为有罪的原则。这种原则与现代法治原则相悖,通常不被民主法治国家采纳,但在某些特殊法律体系或历史时期可能存在。
在法语中,“有罪推定”可以表达为 "présomption de culpabilité"
如
在法律程序中,被告享有无罪推定的权利,直到证据确凿无疑地证明其有罪。
Dans la procédure judiciaire, l'accusé bénéficie de la présomption d'innocence jusqu'à ce que sa culpabilité soit prouvée avec certitude par les preuves.
有罪推定违反了公正审判的基本原则,通常不被民主法治国家接受。
La présomption de culpabilité viole les principes fondamentaux d'un procès équitable et n'est généralement pas acceptée dans les pays démocratiques.