“离婚冷静期”的法语如何表达?

“离婚冷静期”的法语如何表达?

被浏览
0

“离婚冷静期”是指在提交离婚申请后到法庭正式受理离婚案之前,双方必须经过的一段法定时间。这个期间旨在给予夫妻双方重新考虑和评估决定离婚的机会,可能帮助他们解决分歧或最终确定离婚的决定。

 

在法语中,“离婚冷静期”可以表达为 "période de réflexion obligatoire avant le divorce" 或者更简洁的 "délai de réflexion avant divorce"。

 

La loi impose une période de réflexion obligatoire de trois mois avant que les procédures de divorce ne puissent commencer.

法律规定,在离婚程序开始前,必须有三个月的强制性冷静期。

 

Un délai de réflexion avant divorce est requis pour permettre aux couples de repenser à leur décision de se séparer.

要求离婚前有一个冷静期,以便夫妻双方重新考虑他们分开的决定。

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服