请问遇到inter alia这类拉丁语不认识,该怎么翻译呢?
被浏览
4
如果是其他考试,不会的单词可以根据上下文语境推测词汇的含义,但是如果是法律翻译,还是要查证才可以,法律的严谨性,不允许“好像/应该是这个意思”。
inter alia在《元照英美法词典》中给出如下解释:“除了别的东西;除了其他事项;特别(是);其中”,其英文含义为“among other things”
如:除了其他事项,合同规定当事人将任何争议提交作出有约束力的仲裁。
The contract provides, inter alia, that the parties will submit any dispute to binding arbitration.
请参考译问词典的真实例句:
3. the model legislation could provide for jurisdiction, inter alia:
3.示范立法可以对管辖权作出规定,尤其是:
3. documentation to be considered by the commission, inter alia:
3.委员会审议的文件,特别是:
4. organization of work during the annual session, inter alia:
4. 年度届会期间的工作安排,尤其是:
5. the subregional and regional coordinating bodies shall, inter alia:
5.分区域和区域协商组,除其他外,应当:
3. documentation to be considered by the commission inter alia:
3.委员会将审议的文件,尤其是: