“任意自白性规则”指的是什么?英文如何翻译啊?

“任意自白性规则”指的是什么?英文如何翻译啊?

被浏览
0

任意自白性规则,又称非任意自白排除规则,是指在刑事诉讼中,只有基于被追诉人自由意志而作出的自白(即承认有罪的供述),才具有证据能力;违背当事人意愿或违反法定程序而强制作出的供述不是自白,而是逼供。

 

这里的“自白”即供述,因此可处理为“confession”A voluntary confession is a confession that is given out of a suspect’s own free will, and has not been obtained by force, coercion, or intimidation.

 

所以,任意自白性规则可翻译为“voluntary confession rule”或在语境明确的前提下直接译为“voluntary rule”。

 

 

与之相关的《刑事诉讼法》法条规定如下,供参考:

 

我国《刑事诉讼法》第50条规定,严禁刑讯逼供和以威胁、引诱、欺骗以及其他方法非法方法收集证据,不得强迫任何人证实自己有罪。They are strictly prohibited from extorting confessions by torture, collecting evidence through threats, enticement, deception or other unlawful means, or forcing anyone to provide evidence proving his/her own guilt.

 

《刑事诉讼法》第54条规定,采用刑讯逼供等非法方法收集的犯罪嫌疑人、被告人供述和采用暴力、威胁等非法方法收集的证人证言、被害人陈述,应当予以排除。 Confessions extorted from a criminal suspect or defendant by illegal means such as torture, testimony of witnesses and statements of victims collected by violent means, threat or other unlawful means shall be excluded.

更多回答

自白任意性也称口供的自愿性,是指犯罪嫌疑人出于自由意志承认部分或者全部犯罪事实。在刑事案件中,自白往往对犯罪事实具有较高的证明力,因此保障自白的任意性,对于查明案件事实、保护犯罪嫌疑人的合法权利具有重要意义。刑事自白法则即旨在保障犯罪嫌疑人自白的任意性。

  英美法系国家和大陆法系国家都十分重视对自白任意性的保护,英美等国围绕着保障自白的任意性建立起了自白法则,自白法则一般包括对取证行为的规范和非任意性自白的排除法则。大陆法系国家则在证据禁止理论的指引下,建立起非任意性自白的取得禁止规范和非任意性自白使用禁止规范。

在英文中它一般翻译为voluntary confession rule。

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服