Equivalent of后加金额是否能够译为“约合……”?

Equivalent of后加金额是否能够译为“约合……”?

被浏览
0

据Cambridge Dictionary解释,equivalent作名词时表示“something that has the same amount, value, purpose, qualities, etc. as something else”。从上述解释可以看出,equivalent表示“等同”(same),通过以下例句方便理解:

 

The SAR government announced it issued US dollar and euro-denominated green bonds equivalent to $3 billion in total.

香港特区政府宣布成功发售新一批绿色债券,总值30亿美元,包括美元债和欧元债。

 

Our basic estimate at the moment is that the operating cost here for this aircraft will be the equivalent of $1 per passenger over a 25-mile trip.

据我们目前粗略估算,这款飞机在圣保罗的运营成本相当于25英里范围内每名乘客1美元(约合人民币6元)。

 

Deep Dive Dubai is filled with 14 million liters of water - an amount equivalent to nearly six Olympic-sized swimming pools.

“深潜迪拜”水量达1400万升,相当于6个奥运会泳池的注水量。

 

The board of governors of the International Monetary Fund has approved a new general allocation of Special Drawing Rights equivalent to 650 billion US dollars, in an effort to boost global liquidity amid the COVID-19 pandemic.

IMF理事会批准了规模为6500亿美元的新一轮特别提款权(SDR)普遍分配,以在新冠疫情期间增加全球流动性。

 

因此,Equivalent of后加金额应译为“相当于”。至于“约合”,其意思为“大约折合”,主要用于换算,并非完全相等。

 

参考:

中国日报网

关于作者
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服