法律翻译中,常见合同类型有哪些?

法律翻译中,常见合同类型有哪些?

求回答,多多益善。

被浏览
94

楼上回答好充分,受教了。提到股权,还涉及到的协议有股权转让协议Equity Transfer Agreement、股权代持协议Equity Entrustment Agreement


更多回答

1.签订正式合同前进行临时约定的文书


(1)Letter of intent(LOI)意向书

(2)Memorandum of Understanding(MOU)谅解备忘录

主要有以上两种,它们勾勒出了正式合同的轮廓,对合同方不具备法律约束力,是合作方在谈判中约定的合作承诺。


2.正式合同


(1)Facility Agreement 融资贷款协议

(2)Limited Partnership Agreement(LPA)有限合伙协议

(3)Shareholder Agreement(SHA)股东协议

(4)Article of Association(AOA)公司章程

(5)Share Purchase Agreement(SPA) 股权购买协议

(6)Subscription Agreement(SA)认购协议

(7)Joint Venture Agreement 合资协议

(8)Non-Disclosure Agreement(NDA) 保密协议

(9)Purchase Agreement 采购协议


由于法律翻译涉及的领域偏向财经,除去法律诉讼文书,接触最多的就是与公司、出口相关的协议。以上是比较重要,出现频率也较高的几种合同类型,当然不一而足。如有遗漏,欢迎补充。


关于作者
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服