题主大概是想问作为“资产,财产”讲,三者之间的区别吧!
查阅了《元照英美法词典》及《柯林斯英汉双解大辞典》,提取了相关的用法及例句,希望可以帮到题主。
property n. 财产
即所有权的客体,包括一切有金钱价值的物[things]与权利。大体上可分为有形财产[tangible property] 与无形财产[ intangible property]两类。
前者指一切以物理形态存在的物体,如土地、房屋、家具、粮食等有形物;后者为各项财产性权利一如继承权、知识产权、损害求偿权等一及 其他不以物理形态存在的事物例如商誉[goodwill]。 此外,财产还可总分为动产[personal property]与不动产[ real property),后者指土地及与土地相连的建筑物树木等附属物,前者指除此之外的切财产。
asset n.资产;财产
包括 动产和不动产,有形和无形等各种财产。
(复)资产;财产 指个人或企业的可用于清偿债务的全部财产,尤指破产者、停业企业或死者的财产。死者遗产中的动产和不动产原先应按不同规则处理,但根据英国1925年《遗产管理法》[ Administration of Estates Act],死者的全部遗产,不论是动产或不动产,普通法上或衡平法上的财产,均可用于清偿死者的由盖印合同或普通合同产生的债务。
equity n. 净资产
在商业上指全部资产减去对外债务后的资产净值。合伙时指资本加上流动资金,公司中则指全部股本加上准备金。
例 Investors who cannot afford a larger property now can add on when they have more money.
现在买不起更大房产的投资者们可以在他们有更多钱时进行扩建。
例 In 1969, as the strains between America's budget deficit and the dollar's gold peg emerged, an artificial reserve asset was created.
在1969年,当美国的预算赤字和美元与黄金挂钩矛盾的出现,一个人为的储备资产建立了。
例To capture his equity, Murphy must either sell or refinance.
要获取他的资产净值,墨菲必须出售或重新融资。
“Property”指的是人或企业合法拥有,并可行使特定权利的任何物品。(无论是否有价值)
“Asset”指个人、企业或国家拥有或控制的资源,其具有经济价值并有望在未来产生利润。
“Equity”的意思是“资产净值”。“Equity(资产净值)”=“Asset(资产)”-“liability(负债)”