“Memorandum clause”是保险合同中的一项条款,《元照英美法词典》将其译为“(海上保险中的)附注条款;备忘条款;限责条款”。依据该条款,海上保险人对某些易腐败或易遭受损失的保险货物的损坏或保险货物的微小损害不负保险赔偿责任。18世纪,英国海上保险首次引入该条款,在此之前,保险人对保险货物遭受的每一损坏或损害都负有赔偿责任,无论损坏或损害有多小。引入该条款后,将特定货物排除出了承保范围,除非有共同海损,或船舶搁浅。在适用于共同海损的情况下,所有小额部分损失(无论多小)都由共同海损承担。比如,一批新鲜水果投保了附有备忘条款的海上保险,如果在运输途中部分水果变质了,那么保险人可以不对此损失进行赔偿,因为水果本身比较容易腐烂;再举一个例子,如果在运输途中某件保险货物表面出现一小片凹痕或划痕,那么保险人也可以不对此损害进行赔偿,因为这一小片凹痕或划痕被视为微小损害。
示例:
N.B.—Corn, fish, salt, fruit, flour, and seed are warranted free from average, unless general, or the ship be stranded—sugar, tobacco, hemp, flax, hides and skins are warranted free from average, under five pounds per cent, and all other goods, also the ship and freight, are warranted free from average, under three pounds per cent unless general, or the ship be stranded.
注——在对谷物、鱼、盐、水果、面粉及种子所作的保证方面,海损不在保证范围之内,除非是共同海损或除非船舶搁浅;在对糖、烟草、大麻、亚麻、兽皮及皮革所作的保证方面,价值低于百分之五的海损不在保证范围之内,而在对所有其他货品以及船舶和运费所作的保证方面,价值低于百分之三的海损亦不在保证范围之内,除非是共同海损或除非船舶搁浅。
(来源:香港《海上保险条例》(第329章))