请问“事业单位”翻译为法语该如何处理?
被浏览
0
中国语境中的“事业单位”,视具体的单位性质和职能可译为"institution publique" 或 "établissement public"。
如
事业单位改革的目标是提高公共服务的效率和质量。
L'objectif de la réforme des établissements publics est d'améliorer l'efficacité et la qualité des services publics.
教育事业单位需要加强对外合作与交流。
Les institutions publiques d'éducation doivent renforcer la coopération et les échanges internationaux.