voting trust:股权信托,指公司股东将其投票选举权转让给受托人行使的信托协议。即公司的一股东与受托人签订信托协议,或者由不同股东分别与共同受托人签订的一组内容一致的信托协议,规定在一定的年限内,或者在某一意外事件发生之前,或在信托协议的有效期内,股东对股票的控制权授予受托人,而不必再征询股东或其指定人的同意;股东保留对股票、红利和收益的所有权。
为了更好的理解该词,以下是其英文释义:A voting trust is an arrangement whereby the shares in a company of one or more shareholders and the voting rights attached thereto are legally transferred to a trustee, usually for a specified period of time (the “trust period”). In some voting trusts, the trustee may also be granted additional powers (such as to sell or redeem the shares). At the end of the trust period, the shares would ordinarily be re-transferred to the beneficiary(ies), although in practice many voting trusts contain provisions for them to re-vested on the voting trusts with identical terms.
该词的相关词汇有:
voting trust certificates股权信托证书,股权信托中将股东权益转移的证书,代表除投票权以外的所有普通股权利。该证书由股权信托机构签发给股东以换取普通股票。被转让的普通股票以受托人名义登记于公司股东名册之中。
双语例句:
(1)There is (i) no voting trust or other arrangement or understanding entered into by or binding upon the above Directors and their associates; and (ii) no obligation or entitlement of the above Directors and their associates as at the Latest Practicable Date, whereby they have or may have temporarily or permanently passed control over the exercise of the voting right in respect of the above Shares to a third party, either generally or on a case-by-case basis.
于最后实际可行日期,(i)上述董事及彼等之联系人并无订立任何股权信托或其他安排或谅解书,亦无受上述各项所约束;及(ii)上述董事及彼等之联系人并无任何责任或权利,而据此彼等已经或可能将行使上述股份之投票权之控制权临时或永久(不论是全面或按逐次基准)转让予第三方。
(2)To the best knowledge, information and belief of the Directors,having made all reasonable enquiries,there is (i) no voting trust or other agreement or arrangement or understanding entered into by binding upon any Shareholders; and (ii) no obligation or entitlement of any Shareholder as at the Latest Practicable Date, whereby it has or may have temporarily or permanently passed control over the exercise of the voting right in respect of its Shares to a third party, either generally or on a case-by-case basis.
在作出一切合理查询后,按董事所知、所悉及所信,(i )并无任何股东订立或受制于股权信托或其他协议或安排或约定;及(ii)于最后可行日期并无任何股东有责任或权利,使其暂时或永久把行使其持有之股票的投票权的控制权转移给第三方(不论一般性或按个别事项)。